From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
now i've learned from my mistakes
natuto na ako ngayon sa pagkakamali before
Last Update: 2023-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
what is the lesson to be learned from culture
ano ang aral na makukuha sa kwento
Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the relevant from the lesson that i learned from the subject are
ang may kaugnayan mula sa aralin na natutunan ko mula sa paksa ay
Last Update: 2022-12-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
what is the lesson to be learned from the story of mabutiuti
ano ang aral na makukuha sa kwento ni mabutiuti
Last Update: 2021-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3 things i learned from the lessons
Last Update: 2020-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
learned from the lesson
pansariling pananaw
Last Update: 2020-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what lesson i've learned from her is to trust god and the process and that the greatest things in life does not come free
what lesson ive learned from her is to trust god and the process and that the greatest things in life does not come free
Last Update: 2022-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what i have learned from the lesson
what i can do now that i understant the lesson about physical properties of matter
Last Update: 2020-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
three things i learned from the lesson
3things i learned
Last Update: 2022-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
write two things you learned from the lesson
Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the greatest lesson i've learned is to respect,impotance of value and devotion to duty.taking responsibility for action is important,i use that knowledge to become better version of myself
the greatest lesson i 've learned is to respect, impotance of value and devotion to duty.taking responsibility for action is important,i use that knowledge to become better version of myself
Last Update: 2024-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: