Ask Google

Results for there is always a rainbow after t... translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

there is always a rainbow after the rain

Tagalog

laging may bahaghari pagkatapos ng ulan

Last Update: 2021-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is always a rainbow after the rain isn’t it

Tagalog

Last Update: 2020-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is always a quarrel

Tagalog

Hindi magkasundo

Last Update: 2021-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Theres always sunshine after the rain

Tagalog

sikat ng araw pagkatapos ng ulan

Last Update: 2020-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is always a replacement when i need something

Tagalog

laging may kapalit

Last Update: 2021-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

I hope there is always no work

Tagalog

Walang pasok lagi

Last Update: 2020-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is always light at the end of the tunnel

Tagalog

laging may ilaw sa dulo ng lagusan

Last Update: 2020-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

just after the rain

Tagalog

kakatigil lang ng ulan

Last Update: 2020-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

unless there is always more to be received

Tagalog

nagta-type buong pangungusap sa iyong langage

Last Update: 2014-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Happines is always a choice

Tagalog

kapayapaan sa loob

Last Update: 2020-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

There is always a way to navigate through it together, and to show up in the face of adversity.

Tagalog

Last Update: 2020-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

How do we all feel happy about the new year? There is always new hope.

Tagalog

Tano daw ta an gabos naoogma kun bagong taon? Pirmi na kayang may bagong paglaom.

Last Update: 2021-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Although, my ordinary mind couldn’t understand the purpose and relevance of slutwalk in India but women safety and rights in India is always a ponderable question for me.

Tagalog

Yun mga ama ng SlutWalk ipinaliwanag sa Facebook Page nila kung bakit kailangan ng kilusan na ganito.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

There is a Girl named Alice, a high school student. She is always happy and productive because she has toys that keep her entertained. But when he heard the news from his parents about quarantine, he was worried. Her toys thought of solutions to make her happy as before even in this situation. Her parents also noticed this so her parents also helped her how to be happy and produ

Tagalog

Mayroong Batang babae na may pangalang Alice, high school student. Lagi syang masaya at produktibo dahil mayroon syang mga laruan na nagpapasay sa kanya. Ngunit noong narinig nya ang balita galing sa kanyang mga magulang tungkol sa quarantine, nagalala sya. Ang kanyang mga laruan ay nagisip ng mga solusyon para maging masaya parin sya tulad noon kahit ganitong ang sitwasyon. Napansin din ito ng kanyang mga magulang kaya tinulungan din sya ng kanyang mga magulang kung paano maging masaya at produ

Last Update: 2021-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

1. TAU GAMMA PHI is the TRISKELION grand fraternity my fraternity the supreme fraternity. 2. PRIMUM NIL NOCERE. First of all, do not harm. Let alone in the defense of thyself. For whatever cause man has come into being for whatever reason he exists, to whatever he destined. Keen to all living creatures around him. MAN IS BROTHER UNTO MAN. 3. DE GUSTIBUS NON DEPUTANDOM EST of likes and dislikes there should be no disputing. LIVE AND LET LIVE. 4. Preserve yourself, brain, brawn and blood. 5. Brothers and Sisters, I shall Love and Respect, their council, that I shall heed. 6. The Hanginan Chapter is my alma matter, to honor and cherish, by its rules and regulations be governed and guided. 7. The grand TRISKELION is righteous, just and strong he shall be obeyed. 8. A TRISKELION is always a brother to his fellow TRISKELION.

Tagalog

Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"BAKA KAYA NILALAYO KASI HINDI PARA SA IYO". Bakit kasi kailangan pa nating makilala kung sa bandang huli hindi pa pala para sa atin? Bakit kasi kung sino pa yung mahal natin yun pa yung taong may mahal ng iba? Bakit kasi sa panahong nahuhulog at na aattach na tayo, saka pa sila lalayo, hindi magpaparamdam at maiiwan tayo sa kawalan. Simply because maaaring hindi pa sila yung perpektong itinugma para sa iyo. Maaaring ipinagtagpo lang kayo sa maling pagkakataon, sa panahong hindi pa kayo handa kaya ito inilayo saiyo dahil hindi pa iyon ang perfect timing para sa inyong dalawa. Maaaring ipinagtagpo lang kayong dalawa para maging lesson sa isat-isa, para mag grow as a person, at mag matured bago mo mahanap ang taong muling bubuo at kukumpleto sa blankong espasyo ng buhay mo. Remember that there is always beauty in PAIN. Because of PAIN marami tayong mapupulot na aral na maaari nating baunin at i-apply sa susunod na pagkakataon. Kaya siguro hindi kayo nag last dahil hindi pa siya ang BEST person for you. Dahil may maganda pang plano at inilaan si God for you. Kaya magtiwala kalang sa proseso, huwag kang magpa-iwan sa past, accept and let go dahil malaki ang mundo. Focus ka muna sa pag build sa iyong sarili ng sa gayon kung dadating na yung taong para sayo, handa kana ulit sumubok, wag

Tagalog

Last Update: 2021-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

first time kon nanengneng so ateng ko ya unya unaakis dahil labat ed satan ya problema yon sanagi. magangano yon manpaalis ed sakey ya tuo pero agyo anta labat no antoy irap ya dinanas to dyad pamilya nen mamak pero anggano antoy irap ya dinanas to agga inmalis ta inaro toy pamilya nen mamak. Atay sulat ya inter u ed ateng ko agda tan natalusan inpatalos kod ateng ko labat ansakit ko parad ateng ko ta amay IRAP DA ED PIGAY TAON YA ANGGAPO KAYO YA DAPAT RESPONSIBILIDAD YO RAN ANAK ALIWAN SI PAPAK ASALATAN LABAT YA PAPEL! Agga ak ni manbabagay tapos pero napansumpal to kami labat nen papak ya duwa nen rhea walan sansya! THERE'S A RAINBOW AFTER THE RAIN! Anggano unya da inarok iray ateng ko adanas nen papak laya last year agto expecten ya nagawa lamet natan. Salamat tita!

Tagalog

Last Update: 2020-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Michael Jackson's Heal the World The song was released few years after the world peace but now there is no war, people experience hardships because of poverty. This song is sending is that we need to consider others lives,which are in great danger or people in poverty around the world. It shows how powerful one gesture of kindness really is and how someone can change the world and make it an enjoyable and loving place for everyone across the world

Tagalog

Michael Jackson's Heal the World Ang kanta ay pinakawalan ilang taon pagkatapos ng kapayapaan sa mundo ngunit ngayon walang digmaan, nakakaranas ang mga tao ng kahirapan dahil sa kahirapan. Ang awiting ito ay ipinapadala ay kailangan nating isaalang-alang ang iba na nabubuhay, na nasa malaking panganib o mga tao sa kahirapan sa buong mundo. Ipinapakita nito kung gaano talaga katindi ang isang kilos ng kabaitan at kung paano mababago ng isang tao ang mundo at gawin itong isang kasiya-siya at mapagmahal na lugar para sa lahat sa buong mundo

Last Update: 2020-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Many artists lived in the Greenwich Village area of New York. Two young women named Sue and Johnsy shared a studio apartment at the top of a three-story building. Johnsy's real name was Joanna. In November, a cold, unseen stranger came to visit the city. This disease, pneumonia, killed many people. Johnsy lay on her bed, hardly moving. She looked through the small window. She could see the side of the brick house next to her building. One morning, a doctor examined Johnsy and took her temperature. Then he spoke with Sue in another room. "She has one chance in -- let us say ten," he said. "And that chance is for her to want to live. Your friend has made up her mind that she is not going to get well. Has she anything on her mind?" "She -- she wanted to paint the Bay of Naples in Italy some day," said Sue. "Paint?" said the doctor. "Bosh! Has she anything on her mind worth thinking twice -- a man for example?" "A man?" said Sue. "Is a man worth -- but, no, doctor; there is nothing of the kind." "I will do all that science can do," said the doctor. "But whenever my patient begins to count the carriages at her funeral, I take away fifty percent from the curative power of medicines." After the doctor had gone, Sue went into the workroom and cried. Then she went to Johnsy's room with her drawing board, whistling ragtime. Johnsy lay with her face toward the window. Sue stopped whistling, thinking she was asleep. She began making a pen and ink drawing for a story in a magazine. Young artists must work their way to "Art" by making pictures for magazine stories. Sue heard a low sound, several times repeated. She went quickly to the bedside. Johnsy's eyes were open wide. She was looking out the window and counting -- counting backward. "Twelve," she said, and a little later "eleven"; and then "ten" and "nine;" and then "eight" and "seven," almost together. Sue looked out the window. What was there to count? There was only an empty yard and the blank side of the house seven meters away. An old ivy vine, going bad at the roots, climbed half way up the wall. The cold breath of autumn had stricken leaves from the plant until its branches, almost bare, hung on the bricks. "What is it, dear?" asked Sue. "Six," said Johnsy, quietly. "They're falling faster now. Three days ago there were almost a hundred. It made my head hurt to count them. But now it's easy. There goes another one. There are only five left now." "Five what, dear?" asked Sue. "Leaves. On the plant. When the last one falls I must go, too. I've known that for three days. Didn't the doctor tell you?" "Oh, I never heard of such a thing," said Sue. "What have old ivy leaves to do with your getting well? And you used to love that vine. Don't be silly. Why, the doctor told me this morning that your chances for getting well real soon were -- let's see exactly what he said – he said the chances were ten to one! Try to eat some soup now. And, let me go back to my drawing, so I can sell it to the magazine and buy food and wine for us." "You needn't get any more wine," said Johnsy, keeping her eyes fixed out the window. "There goes another one. No, I don't want any soup. That leaves just four. I want to see the last one fall before it gets dark. Then I'll go, too." "Johnsy, dear," said Sue, "will you promise me to keep your eyes closed, and not look out the window until I am done working? I must hand those drawings in by tomorrow." "Tell me as soon as you have finished," said Johnsy, closing her eyes and lying white and still as a fallen statue. "I want to see the last one fall. I'm tired of waiting. I'm tired of thinking. I want to turn loose my hold on everything, and go sailing down, down, just like one of those poor, tired leaves."

Tagalog

c / ang huling dahon ng o

Last Update: 2020-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

Many artists lived in the Greenwich Village area of New York. Two young women named Sue and Johnsy shared a studio apartment at the top of a three-story building. Johnsy's real name was Joanna. In November, a cold, unseen stranger came to visit the city. This disease, pneumonia, killed many people. Johnsy lay on her bed, hardly moving. She looked through the small window. She could see the side of the brick house next to her building. One morning, a doctor examined Johnsy and took her temperature. Then he spoke with Sue in another room. "She has one chance in -- let us say ten," he said. "And that chance is for her to want to live. Your friend has made up her mind that she is not going to get well. Has she anything on her mind?" "She -- she wanted to paint the Bay of Naples in Italy some day," said Sue. "Paint?" said the doctor. "Bosh! Has she anything on her mind worth thinking twice -- a man for example?" "A man?" said Sue. "Is a man worth -- but, no, doctor; there is nothing of the kind." "I will do all that science can do," said the doctor. "But whenever my patient begins to count the carriages at her funeral, I take away fifty percent from the curative power of medicines." After the doctor had gone, Sue went into the workroom and cried. Then she went to Johnsy's room with her drawing board, whistling ragtime. Johnsy lay with her face toward the window. Sue stopped whistling, thinking she was asleep. She began making a pen and ink drawing for a story in a magazine. Young artists must work their way to "Art" by making pictures for magazine stories. Sue heard a low sound, several times repeated. She went quickly to the bedside. Johnsy's eyes were open wide. She was looking out the window and counting -- counting backward. "Twelve," she said, and a little later "eleven"; and then "ten" and "nine;" and then "eight" and "seven," almost together. Sue looked out the window. What was there to count? There was only an empty yard and the blank side of the house seven meters away. An old ivy vine, going bad at the roots, climbed half way up the wall. The cold breath of autumn had stricken leaves from the plant until its branches, almost bare, hung on the bricks. "What is it, dear?" asked Sue. "Six," said Johnsy, quietly. "They're falling faster now. Three days ago there were almost a hundred. It made my head hurt to count them. But now it's easy. There goes another one. There are only five left now." "Five what, dear?" asked Sue. "Leaves. On the plant. When the last one falls I must go, too. I've known that for three days. Didn't the doctor tell you?" "Oh, I never heard of such a thing," said Sue. "What have old ivy leaves to do with your getting well? And you used to love that vine. Don't be silly. Why, the doctor told me this morning that your chances for getting well real soon were -- let's see exactly what he said – he said the chances were ten to one! Try to eat some soup now. And, let me go back to my drawing, so I can sell it to the magazine and buy food and wine for us." "You needn't get any more wine," said Johnsy, keeping her eyes fixed out the window. "There goes another one. No, I don't want any soup. That leaves just four. I want to see the last one fall before it gets dark. Then I'll go, too." "Johnsy, dear," said Sue, "will you promise me to keep your eyes closed, and not look out the window until I am done working? I must hand those drawings in by tomorrow." "Tell me as soon as you have finished," said Johnsy, closing her eyes and lying white and still as a fallen statue. "I want to see the last one fall. I'm tired of waiting. I'm tired of thinking. I want to turn loose my hold on everything, and go sailing down, down, just like one of those poor, tired leaves."

Tagalog

c / ang huling dahon ng o henry

Last Update: 2020-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK