Results for baby , if you give it to me , i'll ... translation from English to Tajik

English

Translate

baby , if you give it to me , i'll give it to you

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

if you give charity openly, that is good. but if you keep it secret, and give it to the needy in private, that is better for you.

Tajik

Агар ошкоро садақа диҳед, коре некуст ва агар пинҳонӣ ба бенавоён садақа диҳед, некӯтар аст ва гуноҳони шуморо дур созад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said, "well then, if you would follow me, do not ask me about anything till i speak of it to you."

Tajik

Гуфт: «Агар аз паи ман меой, набояд, ки аз ман чизе бипурсӣ, то ман худ туро аз он огоҳ кунам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he answered: 'if you have come with a sign, show it to us if you are of the truthful'

Tajik

Гуфт: «Агар рост мегӯӣ ва мӯъҷизае ба ҳамроҳ дорӣ, онро биёвар».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"if you must follow me," he said, "do not ask me any thing until i speak of it to you myself."

Tajik

Гуфт: «Агар аз паи ман меой, набояд, ки аз ман чизе бипурсӣ, то ман худ туро аз он огоҳ кунам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he (khidr) said: "then, if you follow me, ask me not about anything till i myself mention it to you."

Tajik

Гуфт: «Агар аз паи ман меой, набояд, ки аз ман чизе бипурсӣ, то ман худ туро аз он огоҳ кунам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and if you dispute over anything, refer it to god and the messenger, if you believe in god and the last day.

Tajik

Ва чун дар коре ихтилоф кардед, агар ба Худову рӯзи қиёмат имон доред, ба Худову паёмбар руҷӯъ кунед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

among the people of the book is he, who, if you entrust him with a heap of gold, he will give it back to you. and among them is he, who, if you entrust him with a single coin, he will not give it back to you, unless you keep after him.

Tajik

Аз миёни аҳли китоб касест, ки агар ӯро амин шуморӣ ва қинторе ба ӯ бисупорӣ, онро ба ту бозмегардонад ва аз онҳо кассет, ки агар аминаш шуморӣ ва диноре ба ӯ бисупорӣ, ҷуз ба тақозо ва талаб онро бознагардонад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if you disagree over anything, refer it to allah and the messenger, if you should believe in allah and the last day.

Tajik

Ва чун дар коре ихтилоф кардед, агар ба Худову рӯзи қиёмат имон доред, ба Худову паёмбар руҷӯъ кунед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you give it its increase, or are we the giver?

Tajik

Оё шумо мерӯёнедаш ё Мо рӯёнандаем?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if ye publish your almsgiving, it is well, but if ye hide it and give it to the poor, it will be better for you, and will atone for some of your ill-deeds.

Tajik

Агар ошкоро садақа диҳед, коре некуст ва агар пинҳонӣ ба бенавоён садақа диҳед, некӯтар аст ва гуноҳони шуморо дур созад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you give charity openly, what an excellent deed it is! and if you secretly give it to the poor, it is the best for you; and it will redeem some of your sins; and allah is aware of your deeds.

Tajik

Агар ошкоро садақа диҳед, коре некуст ва агар пинҳонӣ ба бенавоён садақа диҳед, некӯтар аст ва гуноҳони шуморо дур созад. Ва Худо ба корҳое, ки мекунед, огоҳ аст!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we sent it in this manner, so that we might strengthen your heart. we gave it to you in gradual revelation.

Tajik

Барои он аст, ки дили туро ба он устуворӣ диҳем ва онро ба оҳистагиву тартиб хонем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in order that we may revive a dead city with it, and give it to the many beasts and men that we have created, to drink.

Tajik

то сарзамини мурдаро ба он ҳаёт бахшем ва чорпоён ва мардуми бисёреро, ки офаридаем, аз он об диҳем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if you distort [your testimony] or refuse [to give it], then indeed allah is ever, with what you do, acquainted.

Tajik

Чӣ забонбозӣ кунед ё аз он рӯй тобед, Худо ба ҳар чӣ мекунед, огоҳ аст!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we send the winds fertilizing, then send down water from the cloud so we give it to you to drink of, nor is it you who store it up.

Tajik

Ва бодҳои обистанкунандаро фиристодем ва аз осмон обе нозил кардем ва шуморо ба он сероб сохтем ва шуморо нарасад, ки хазинадори он, бошед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but one who had knowledge of the letter, said: "i will bring it to you in the twinkling of an eye."

Tajik

Ва он кас, ки аз илми китоб баҳрае дошт, гуфт: «Ман, пеш аз он, ки чашм бар ҳам занӣ, онро назди ту меоварам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

among the people of the book is he who if you entrust him with a quintal will repay it to you, and among them is he who, if you entrust him with a dinar will not repay it to you unless you stand persistently over him.

Tajik

Аз миёни аҳли китоб касест, ки агар ӯро амин шуморӣ ва қинторе ба ӯ бисупорӣ, онро ба ту бозмегардонад ва аз онҳо кассет, ки агар аминаш шуморӣ ва диноре ба ӯ бисупорӣ, ҷуз ба тақозо ва талаб онро бознагардонад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(and) if you differ in anything amongst yourselves, refer it to allah and his messenger (saw), if you believe in allah and in the last day.

Tajik

Ва чун дар коре ихтилоф кардед, агар ба Худову рӯзи қиёмат имон доред, ба Худову паёмбар руҷӯъ кунед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

an imp of the sprites said, “i will bring it to you before you rise from your seat. i am strong and reliable enough to do it.”

Tajik

Ифрите аз миёни ҷинҳо гуфт: «Ман қабл аз он, ки аз ҷоят бархезӣ, онро назди ту ҳозир мекунам, ки ман бар ин кор ҳам тавонояму ҳам боваринок».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a demon from among the jinn said, "i will bring it to you before you get up from your seat. i am strong and trustworthy enough to do it."

Tajik

Ифрите аз миёни ҷинҳо гуфт: «Ман қабл аз он, ки аз ҷоят бархезӣ, онро назди ту ҳозир мекунам, ки ман бар ин кор ҳам тавонояму ҳам боваринок».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,869,704,599 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK