Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
god is with the steadfast.
Ва Худо бо онҳост, ки сабр мекунанд!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
god is with those who have patience.
Ва Худо бо онҳост, ки сабр мекунанд!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
know that the messenger of god is with you.
Ва бидонед, ки паёмбари Худо дар миёни шумост.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and be steadfast. god is with the steadfast.
Сабр пеша кунед, ки Худо ҳамроҳи собирон аст!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
god is with you, and he will not waste your efforts.
Шумо бартар ҳастед ва Худо бо шумост ва аз подошҳоятон (мукофотҳоятон) нахоҳад кам кард,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and it is with us, in the source book, sublime and wise.
Ва он дар уммулкитоб аст дар назди Мо: китобе арҷманду ҳикматомез.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
exercise patience; god is with those who have patience.
Сабр пеша кунед, ки Худо ҳамроҳи собирон аст!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
for god is with those who are righteous and those who do good.
зеро Худо бо касонест, ки мепарҳезанд ва некӣ мекунанд!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
god is with you and he will never reduce the reward for your deeds.
Шумо бартар ҳастед ва Худо бо шумост ва аз подошҳоятон (мукофотҳоятон) нахоҳад кам кард,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
we know all that the earth takes away of them, and a book of records is with us.
Мо медонем, ки хок чӣ гуна аз (ҷасадҳои) онҳо кам мекунад. Ва китобе, ки ҳама чиз дар он нигаҳдорӣ шуда, назди Мост.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
surely god is with those who are godfearing, and those who are good-doers.
зеро Худо бо касонест, ки мепарҳезанд ва некӣ мекунанд!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and fight the polytheists collectively, as they fight you collectively, and know that god is with the righteous.
Ва ҳамчунон, ки мушрикон ҳамагӣ ба ҷанги шумо бархостанд, ҳамагӣ ба ҷанги онҳо бархезед. Ва бидонед, ки Худо бо парҳезгорон аст!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
fight the polytheists all together, as they fight you all together, and know that god is with the righteous.
Ва ҳамчунон, ки мушрикон ҳамагӣ ба ҷанги шумо бархостанд, ҳамагӣ ба ҷанги онҳо бархезед. Ва бидонед, ки Худо бо парҳезгорон аст!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and fight the unbelievers totally even as they fight you totally and know that god is with the godfearing.
Ва ҳамчунон, ки мушрикон ҳамагӣ ба ҷанги шумо бархостанд, ҳамагӣ ба ҷанги онҳо бархезед. Ва бидонед, ки Худо бо парҳезгорон аст!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
believers, fight the unbelievers near you for the cause of god so that they realize your strength and know that god is with the pious ones.
Эй касоне, ки имон овардаед, бо кофироне, ки наздики шумоянд, ҷанг кунед, то дар шумо шиддату дуруштӣ ёбанд ва бидонед, ки Худо бо парҳезгорон аст!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as for those who strive for us—we will guide them in our ways. god is with the doers of good.
Касонеро, ки дар роҳи Мо ҷиҳод кунанд, ба роҳҳои худ ҳидояташон мекунем ва Худо бо некӯкорон аст!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and he is with you wherever you may be. god is seeing of everything you do.
Ва ҳар ҷо, ки бошед, ҳамроҳи шумост ва ба ҳар коре, ки мекунед, биност!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
believers, help yourselves (in your affairs) through patience and prayer; god is with those who have patience.
Эй касоне, ки имон овардаед, аз сабру намоз мадад ҷӯед, ки Худо бо сабркунандагон аст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and do not trade god's covenant for a paltry price. remember, what is with god is better for you, if only you knew!
Паймони Худоро ба баҳои андак мафурӯшед, зеро агар бидонед, он чӣ дар назди Худост, бароятон беҳтар аст!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
believers! fight against those deniers of the truth who are near you. deal firmly with them. know that god is with those who fear him.
Эй касоне, ки имон овардаед, бо кофироне, ки наздики шумоянд, ҷанг кунед, то дар шумо шиддату дуруштӣ ёбанд ва бидонед, ки Худо бо парҳезгорон аст!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: