Results for mortals translation from English to Tajik

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tajik

Info

English

mortals

Tajik

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

a warning to mortals,

Tajik

Тарсонандаи одамиён аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a warning to the mortals.

Tajik

Тарсонандаи одамиён аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they said, "you are mere mortals like us.

Tajik

Гуфтанд: «Шумо мардумоне монанди мо ҳастед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

nay, ye are but mortals of his creating.

Tajik

Балки шумо инсонҳое аз ҷумлаи офаридагон ҳастед».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it is naught but a reminder to mortals.

Tajik

Ва ин сухан фақат панде аз барои мардум аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no: you are only mortals, of his creation."

Tajik

Балки шумо инсонҳое аз ҷумлаи офаридагон ҳастед».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

verily thou art mortal, and verily they are mortals.

Tajik

Ту мемирӣ ва онҳо низ мемиранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and thy lord is not unaware of what ye (mortals) do.

Tajik

Ва Парвардигори ту аз ҳеҷ коре, ки мекунед, бехабар нест».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his mother was a virtuous woman; and they both ate food [like other mortals].

Tajik

Бингар, ки чӣ гуна оётро барояшон баён мекунем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they said, “are we to believe in two mortals like us, and their people are our slaves?”

Tajik

ва гуфтанд: «Оё ба ду инсон, ки монанди мо ҳастанд ва қавмашон бандагони мо буданд, имон биёварем?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and of his signs is that he created you of dust; then lo, you are mortals, all scattered abroad.

Tajik

Аз нишонаҳои қудрати Ӯст, ки шуморо аз хок биёфарид то инсон шудед ва ба ҳар сӯ пароканда гаштед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they said, 'what, shall we believe two mortals like ourselves, whose people are our servants?'

Tajik

ва гуфтанд: «Оё ба ду инсон, ки монанди мо ҳастанд ва қавмашон бандагони мо буданд, имон биёварем?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and one of his signs is that he created you from dust, then lo! you are mortals (who) scatter.

Tajik

Аз нишонаҳои қудрати Ӯст, ки шуморо аз хок биёфарид то инсон шудед ва ба ҳар сӯ пароканда гаштед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

'what' they said, 'are we to believe in two mortals like us, whose nation are our worshipers'

Tajik

ва гуфтанд: «Оё ба ду инсон, ки монанди мо ҳастанд ва қавмашон бандагони мо буданд, имон биёварем?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they said, “you are nothing but mortals like us; the most gracious has not sent down anything – you are nothing but liars.”

Tajik

Гуфтанд: «Шумо инсонҳое монанди мо ҳастед ва Худои раҳмон ҳеҷ чиз нафиристодааст ва шумо дурӯғ мегӯед».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"this is nothing but the word of a mortal!"

Tajik

Ин ғайри сухани одамӣ ҳеҷ нест».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,724,708,231 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK