Results for sentence translation from English to Tajik

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tajik

Info

English

sentence

Tajik

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

sentence case

Tajik

Услуб бо чунин ном аллакай вуҷуд дорад! Номи дигар интихоб кунед

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

example sentence

Tajik

Ҷумлаи мисол

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sentence boundary detector

Tajik

Муайянсозии ҳудуди ҷумлаҳоcomment

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the sentence of our lord has come true for us.

Tajik

Гуфтаи Парвардигорамон бар мо воҷид шуд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do not treat as the end of a sentence:

Tajik

Форматонӣ бо & нимағафс ва зерхаткашӣ

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

sentence, word and letter counts for this document

Tajik

Ҷумла, калима ва ҳарф барои ин ҳуҷҷат ҳисоб мешавад

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

convert first letter of a sentence to uppercase.

Tajik

Тағйири қайдот

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but the sentence of punishment was due against the unbelievers.

Tajik

Вале бар кофирон азоб ҳатмӣ шуда буд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

& sentence: if the end of line is the end of a sentence

Tajik

& Ҷумла: Агар, тамоми хат - тамоми ҷумла мебошад

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the sentence is surely justified against most of them, for they do not believe.

Tajik

Азоби Худо барои бештаринашон воҷиб шудааст ва имон намеоваранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so on us hath been justified the sentence of our lord: verily we are to taste.

Tajik

Гуфтаи Парвардигорамон бар мо воҷид шуд. Акнун бояд бичашем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in order that it may warn him who is alive, and that the sentence may be justified on the infidels.

Tajik

то мӯъминонро бим диҳад ва сухани ҳақ бар азоби кофирон воҷиб шавад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in this way the sentence of your lord against the infidels that they would be the inmates of hell, was justified.

Tajik

Ба ин тарз ҳукми Парвардигори ту бар кофирон воҷиб шуд, ки аҳли ҷаҳаннаманд!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they will answer: "yes;" but the sentence of punishment was justified against the unbelievers.

Tajik

Мегӯянд: «Бале». Вале бар кофирон азоб ҳатмӣ шуда буд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

those are they upon whom the sentence is justified, among the communities that have passed away before them, of jinn and humans.

Tajik

Дар бораи инҳо ҳамон сухан, ки дар бораи умматҳои пешин аз ҷинну инс гуфта шуда буд, ба ҳақиқат мепайвандад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and those on whom sentence has been passed, will say, "our lord, these are the ones who led us astray.

Tajik

Онон, ки ҳукм дар бораашон таҳқиқ шуда мегӯянд: «Эй Парвардигори мо, инҳо касоне, ҳастанд, ки мо гумроҳашон кардем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but when the decree of god comes the sentence is passed with justice; and the lovers of vice and vanity will then come to grief.

Tajik

Ва чун фармони Худо даррасад, ба ҳақ довари гардад ва онон, ки бар ботил будаанд, он ҷо, зиён хоҳанд дид.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(the sentence will be:) "throw, throw into hell every contumacious rejecter (of allah)!-

Tajik

Ҳар ношукри саркашро ба ҷаҳаннам бияндозед:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the sentence that comes from me cannot be changed, and i am not unjust (to the least) to the slaves."

Tajik

Ваъдаи Ман дигаргун намешавад ва Ман ба бандагон зулм намекунам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but for the decisive word (of god) a sentence would have been passed amongst them. surely there is a grievous punishment for the ungodly.

Tajik

Ва агар қасди таъхири (ба дер партофтани) азобашон набуд, корашон ба поён омада буд ва ситамкоронро азобест дардовар!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,045,134,424 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK