Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for gifted of all wealth translation from English to Tamashek (Tuareg)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tamashek (Tuareg)

Info

English

and the thing was good in the eyes of pharaoh, and in the eyes of all his servants.

Tamashek (Tuareg)

təg̣raz batu ta i firɣawna d aytedan-net.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.

Tamashek (Tuareg)

a wa daɣ izgar iṇfas fəl azzahir n aṃadal kul iṃṃut.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and adam called his wife's name eve; because she was the mother of all living.

Tamashek (Tuareg)

iga aləs i tənṭut eṣəm xawa fəlas ənta a təṃosat anna n aytedan kul.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and blessed be the most high god, which hath delivered thine enemies into thy hand. and he gave him tithes of all.

Tamashek (Tuareg)

itəwəməlet məššina amatkol a igan imagzaran-nak daɣ fassan-nak.» təzzar ikf-ay abram təzunt ta n ṃarawat n a wa dd-oɣa kul.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and his brother's name was jubal: he was the father of all such as handle the harp and organ.

Tamashek (Tuareg)

eṣəm n amaḍray-net yubal, ənta əmaraw ən məzzəla win əggatnen aṇzad əd təsənsəq.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and in the uppermost basket there was of all manner of bakemeats for pharaoh; and the birds did eat them out of the basket upon my head.

Tamashek (Tuareg)

daɣ tasayt ta n afalla əhan tat i firɣawna ənnuɣan kul ən təgəlwen šin əzodnen, mišan taṣin du g̣ədad, ətaṭṭin tanat daɣ tasayt təwarat eɣaf in.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and take thou unto thee of all food that is eaten, and thou shalt gather it to thee; and it shall be for food for thee, and for them.

Tamashek (Tuareg)

amaran kay ədkəl daɣ šətša kul win ətamatšinen tagaq-qan allaw fəl a sər-san təddəram kay dər-san.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.

Tamashek (Tuareg)

ad-d-aktaɣ arkawal ən taṣṣaqq-in dər-wan, kawanay əd təxəllak kul šin əddarnen, amaran har faw wər tu-z-iləs əlwabil ihlakan šixəllak kul emel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and ephron dwelt among the children of heth: and ephron the hittite answered abraham in the audience of the children of heth, even of all that went in at the gate of his city, saying,

Tamashek (Tuareg)

as ig'a wen illa gar-essan efron, ijjəwwab y ibrahim dat kəl xet win d-oṣanen imi n əɣrəm:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and this stone, which i have set for a pillar, shall be god's house: and of all that thou shalt give me i will surely give the tenth unto thee.

Tamashek (Tuareg)

təhunt tədi əssəɣta əs təzzəgrat-net əgeq qat tasaktawt ən məššina. edag wa təha ad iqqəl edag n əlɣibada ən məššina. aṃaran das a di təkfə a kay akfa təzunt-net ta n marawat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and god said unto noah, the end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, i will destroy them with the earth.

Tamashek (Tuareg)

iṇṇa məššina i nux: «tilkamat ən təməddurt ən təxəllak kul a du-toṣat fəlas əddənet a təḍkar tallabəst fəl əddəlil n aytedan, a di da fəlas a-tan-əhləka əntanay d aṃadal kul.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and god said, behold, i have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.

Tamashek (Tuareg)

təzzar iṇṇa məššina: «Ənəyat əkfeq-qawan yel kul itarawan fəl tasayt n aṃadal d ašək kul itarawan. a-dawan-əqqəlan aratan-nasan isudar.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,948,287,375 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK