Results for seeing translation from English to Tamashek (Tuareg)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tamashek (Tuareg)

Info

English

and esau seeing that the daughters of canaan pleased not isaac his father;

Tamashek (Tuareg)

denda ad iṣṣan esaw as šiḍoden ən kanan wər tanat ira abba nnet.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

peter seeing him saith to jesus, lord, and what shall this man do?

Tamashek (Tuareg)

as t-ogga butros issəstan Ɣaysa inn-as: «Ənta za Əməli, məni taɣara-net?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and isaac said unto them, wherefore come ye to me, seeing ye hate me, and have sent me away from you?

Tamashek (Tuareg)

iṇṇ'asan isxaq: «ma sər-i du tədagam təgzaram i, təstaɣam i du ɣur-wan?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said unto them, hinder me not, seeing the lord hath prospered my way; send me away that i may go to my master.

Tamashek (Tuareg)

iṇṇ-asan əkli tolas: «a di wər təsəllulem əmərədda ad iṇsar Əməli əšikəl-in. ayyat-i ad-akka aɣaywan ən məšš-i.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now therefore when i come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life;

Tamashek (Tuareg)

Əmərədda as nəqqal akli nnak, abba nnana, wər nəddew əd barar, azzama təməddurt-net təqqan daɣ-as,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said, lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him: for now i know that thou fearest god, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son from me.

Tamashek (Tuareg)

iṇṇa tolas: «ad-wər-təzzəla əfus nak əs barar! a-das-wər-təɣšəda arat! id əmərədda əṣṣanaɣ as təksudaɣ məššina. wər di təgdela barar-nak ann iyyanda.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, why have i found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing i am a stranger?

Tamashek (Tuareg)

as təsla y a wen təssəjad dat əs har tədas takanart net aṃadal, təzzar təssəstan tu : «ma fəl əgrawa ɣur ək saɣmar ogd n d a wa, nak wər nəmos wəllət n akal?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and said unto him, go, wash in the pool of siloam, (which is by interpretation, sent.) he went his way therefore, and washed, and came seeing.

Tamashek (Tuareg)

inn-as: «aglu širəd udəm-nak daɣ təɣazart ta n siloxam (esəm wa almaɣna-net anammazal.) igla əmədderɣəl iššorad udəm-net, as d-iqqal da ihannay.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,182,507 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK