Results for correct my words translation from English to Tamil

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tamil

Info

English

correct my words

Tamil

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tamil

Info

English

hat they may understand my words.

Tamil

"என் சொல்லை அவர்கள் விளங்கிக் கொள்வதற்காக!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if my words hurting you means

Tamil

நான் உன்னை எந்த வகையிலும் காயப்படுத்தினால்

Last Update: 2022-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am truly sorry for my words

Tamil

मुझे अपने शब्दों के लिए वास्तव में खेद है

Last Update: 2021-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

make my words come true in the future.

Tamil

"இன்னும், பின் வருபவர்களில் எனக்கு நீ நற்பெயரை ஏற்படுத்துவாயாக!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if my words are hurted you sry for that

Tamil

என் வார்த்தைகள் உங்களை காயப்படுத்தியிருந்தால் மன்னிக்கவும்

Last Update: 2024-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sorry if my words or actions hurt you please forgive me

Tamil

என் வார்த்தைகள் உங்களை புண்படுத்தியிருந்தால் மன்னிக்கவும்

Last Update: 2024-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am devil of my word

Tamil

मैं अपने वचन का शैतान हूँ

Last Update: 2021-07-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

your eyes stole all my word away

Tamil

உங்கள் கண்கள் என் வார்த்தையை எல்லாம் திருடிவிட்டன

Last Update: 2021-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am always stand in my word

Tamil

எனக்கு தூக்கம் வருகிறது,

Last Update: 2015-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he's eyes stole all of my word away

Tamil

அவர் கண்கள் என் வார்த்தைகளை எல்லாம் திருடிவிட்டன

Last Update: 2022-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my word are not enough to express my feelings

Tamil

இந்த பிஜிஎம்மில் என் உணர்வுகளை வெளிப்படுத்த வார்த்தை இல்லை

Last Update: 2023-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and my brother aaron, he is more eloquent than me, so send him with me, to help me, and to confirm my words, for i fear they will reject me.”

Tamil

இன்னும்; "என் சகோதரர் ஹாரூன் - அவர் என்னை விடப் பேச்சில் மிக்க தெளிவானவர்; ஆகவே என்னுடன் உதவியாய் நீ அவரை அனுப்பி வைப்பாயாக! என்னை அவர் மெய்ப்பிப்பார். நிச்சயமாக, அவர்கள் என்னைப் பொய்ப்பிப்பார்கள் என்று நான் பயப்படுகிறேன்" (என்றுங் கூறினார்).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he replied, "moses, i have chosen you of all mankind for my messages and my words. hold fast to what i have given you, and be among the grateful!"

Tamil

அதற்கு அவன், "மூஸாவே! நிச்சயமாக நான் உம்மை என் தூதுவத்தைக் கொண்டும் (உம்முடன் நேரில்) நான் பேசியதைக் கொண்டும், (உம்மை) மனிதர்களிலிருந்து (மேலானவராக இக்காலை) தேர்ந்து எடுத்துள்ளேன் - ஆகவே நான் உமக்குக் கொடுத்ததை (உறுதியாகப்) பிடித்துக் கொள்ளும்; (எனக்கு) நன்றி செலுத்துபவர்களில் (ஒருவராகவும்) இருப்பீராக" என்று கூறினான்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and my word shall not be changed, nor am i unjust to my servants."

Tamil

(எனவே என்னுடைய) அச்சொல் "என்னிடத்தில் மாற்றப்படுவதில்லை - நான் அடியார்களுக்கு அநியாயம் செய்பவனல்லன்" (என்றும் அல்லாஹ் கூறுவான்).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said: 'moses, i have chosen you from all mankind with my messages and my words. therefore, take what i have given you, and be among the thankful.'

Tamil

அதற்கு அவன், "மூஸாவே! நிச்சயமாக நான் உம்மை என் தூதுவத்தைக் கொண்டும் (உம்முடன் நேரில்) நான் பேசியதைக் கொண்டும், (உம்மை) மனிதர்களிலிருந்து (மேலானவராக இக்காலை) தேர்ந்து எடுத்துள்ளேன் - ஆகவே நான் உமக்குக் கொடுத்ததை (உறுதியாகப்) பிடித்துக் கொள்ளும்; (எனக்கு) நன்றி செலுத்துபவர்களில் (ஒருவராகவும்) இருப்பீராக" என்று கூறினான்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

aaron replied, "son of my mother, do not seize me by my beard or head. i was afraid that you might consider me responsible for causing discord among the children of israel and would not pay attention to my words."

Tamil

(இதற்கு ஹாரூன்;) "என் தாயின் மகனே! என் தாடியையோ என் தலை (முடி)யையோ பிடி(த்திழு)க்காதீர்கள்; 'பனீ இஸ்ராயீலிடையே நீங்கள் பிரிவினையை உண்டாக்கி விட்டீர்கள்; என் வார்த்தைக்காக நீங்கள் காத்திருக்கவில்லை!' என்று நீர் கூறுவீரோ என நிச்சயமாக நான் அஞ்சினேன்" என்று கூறினார்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"we miss the royal measuring bowl," he replied. "he who brings it shall have a camel-load of corn. i pledge my word for it."

Tamil

"நாங்கள் அரசருடைய (அளவு) மரக்காலை இழந்து விட்டோம்; அதனை எவர்கொண்டு வந்தாலும், அவருக்கு ஓர் ஒட்டகச் சமை (தானியம் சன்மானமாக) உண்டு; இதற்கு நானே பொறுப்பாளி" என்று கூறினார்கள்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,724,067,671 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK