Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hat they may understand my words.
"என் சொல்லை அவர்கள் விளங்கிக் கொள்வதற்காக!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if my words hurting you means
நான் உன்னை எந்த வகையிலும் காயப்படுத்தினால்
Last Update: 2022-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am truly sorry for my words
मुझे अपने शब्दों के लिए वास्तव में खेद है
Last Update: 2021-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
make my words come true in the future.
"இன்னும், பின் வருபவர்களில் எனக்கு நீ நற்பெயரை ஏற்படுத்துவாயாக!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if my words are hurted you sry for that
என் வார்த்தைகள் உங்களை காயப்படுத்தியிருந்தால் மன்னிக்கவும்
Last Update: 2024-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry if my words or actions hurt you please forgive me
என் வார்த்தைகள் உங்களை புண்படுத்தியிருந்தால் மன்னிக்கவும்
Last Update: 2024-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am devil of my word
मैं अपने वचन का शैतान हूँ
Last Update: 2021-07-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
your eyes stole all my word away
உங்கள் கண்கள் என் வார்த்தையை எல்லாம் திருடிவிட்டன
Last Update: 2021-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am always stand in my word
எனக்கு தூக்கம் வருகிறது,
Last Update: 2015-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he's eyes stole all of my word away
அவர் கண்கள் என் வார்த்தைகளை எல்லாம் திருடிவிட்டன
Last Update: 2022-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my word are not enough to express my feelings
இந்த பிஜிஎம்மில் என் உணர்வுகளை வெளிப்படுத்த வார்த்தை இல்லை
Last Update: 2023-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and my brother aaron, he is more eloquent than me, so send him with me, to help me, and to confirm my words, for i fear they will reject me.”
இன்னும்; "என் சகோதரர் ஹாரூன் - அவர் என்னை விடப் பேச்சில் மிக்க தெளிவானவர்; ஆகவே என்னுடன் உதவியாய் நீ அவரை அனுப்பி வைப்பாயாக! என்னை அவர் மெய்ப்பிப்பார். நிச்சயமாக, அவர்கள் என்னைப் பொய்ப்பிப்பார்கள் என்று நான் பயப்படுகிறேன்" (என்றுங் கூறினார்).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he replied, "moses, i have chosen you of all mankind for my messages and my words. hold fast to what i have given you, and be among the grateful!"
அதற்கு அவன், "மூஸாவே! நிச்சயமாக நான் உம்மை என் தூதுவத்தைக் கொண்டும் (உம்முடன் நேரில்) நான் பேசியதைக் கொண்டும், (உம்மை) மனிதர்களிலிருந்து (மேலானவராக இக்காலை) தேர்ந்து எடுத்துள்ளேன் - ஆகவே நான் உமக்குக் கொடுத்ததை (உறுதியாகப்) பிடித்துக் கொள்ளும்; (எனக்கு) நன்றி செலுத்துபவர்களில் (ஒருவராகவும்) இருப்பீராக" என்று கூறினான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and my word shall not be changed, nor am i unjust to my servants."
(எனவே என்னுடைய) அச்சொல் "என்னிடத்தில் மாற்றப்படுவதில்லை - நான் அடியார்களுக்கு அநியாயம் செய்பவனல்லன்" (என்றும் அல்லாஹ் கூறுவான்).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he said: 'moses, i have chosen you from all mankind with my messages and my words. therefore, take what i have given you, and be among the thankful.'
அதற்கு அவன், "மூஸாவே! நிச்சயமாக நான் உம்மை என் தூதுவத்தைக் கொண்டும் (உம்முடன் நேரில்) நான் பேசியதைக் கொண்டும், (உம்மை) மனிதர்களிலிருந்து (மேலானவராக இக்காலை) தேர்ந்து எடுத்துள்ளேன் - ஆகவே நான் உமக்குக் கொடுத்ததை (உறுதியாகப்) பிடித்துக் கொள்ளும்; (எனக்கு) நன்றி செலுத்துபவர்களில் (ஒருவராகவும்) இருப்பீராக" என்று கூறினான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aaron replied, "son of my mother, do not seize me by my beard or head. i was afraid that you might consider me responsible for causing discord among the children of israel and would not pay attention to my words."
(இதற்கு ஹாரூன்;) "என் தாயின் மகனே! என் தாடியையோ என் தலை (முடி)யையோ பிடி(த்திழு)க்காதீர்கள்; 'பனீ இஸ்ராயீலிடையே நீங்கள் பிரிவினையை உண்டாக்கி விட்டீர்கள்; என் வார்த்தைக்காக நீங்கள் காத்திருக்கவில்லை!' என்று நீர் கூறுவீரோ என நிச்சயமாக நான் அஞ்சினேன்" என்று கூறினார்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"we miss the royal measuring bowl," he replied. "he who brings it shall have a camel-load of corn. i pledge my word for it."
"நாங்கள் அரசருடைய (அளவு) மரக்காலை இழந்து விட்டோம்; அதனை எவர்கொண்டு வந்தாலும், அவருக்கு ஓர் ஒட்டகச் சமை (தானியம் சன்மானமாக) உண்டு; இதற்கு நானே பொறுப்பாளி" என்று கூறினார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting