From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
how will you get my number
எனது எண்ணை எவ்வாறு பெறுவீர்கள்
Last Update: 2021-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they will call
நான் உன்னை சரியாக அழைப்பேன்
Last Update: 2022-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they will call u
Last Update: 2021-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hi they will call you
அவர்கள் உங்களை அழைப்பார்கள்
Last Update: 2021-05-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
how to get my number
எனது எண்ணை எவ்வாறு பெறுவது
Last Update: 2020-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they will be awake.
அப்போது அவர்கள் (உயிர் பெற்றெழுந்து) ஒரு திடலில் சேகரமாய் விடுவார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when did you get my number
தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு சேவையை இலவசமாக ஆன்லைன் ஆங்கிலம்
Last Update: 2017-05-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
you will see and they will see,
எனவே, வெகு சீக்கிரத்தில் நீரும் பார்ப்பீர்; அவர்களும் பார்ப்பார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
they will call candidates from tomorrow
tamil
Last Update: 2020-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and watch—they will soon see.
(அவர்களின் நிலை என்னவாகிறது என்பதை) நீர் கவனிப்பீராக! (தங்களுக்கு நேரப் போவதை) அவர்களும் கவனிப்பார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if the condition is false, they will get outside of the program
Last Update: 2021-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in which they will abide forever.
அதில் (அதாவது சுவனபதியில்) அவர்கள் என்றென்றும் தங்கி இருப்பார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
disputing among themselves they will say:
அதில் அவர்கள் தங்களுக்குள் தர்க்கித்துக் கொண்டு கூறுவார்கள்;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(reclining) upon couches they will gaze,
ஆசனங்களில் அமர்ந்து (சுவர்க்கக் காட்சிகளைப்) பார்ப்பார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
until, when we have opened before them a gate of intense agony, at once they will despair.
எதுவரையிலெனின், நாம் அவர்கள் மீது கடும் வேதனையின் வாயிலைத் திறந்து விடுவோமானால், அவர்கள் அதனால் நம்பிக்கை இழந்துவிடுகிறார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when its inhabitants perceived our punishment, at once they fled from it.
ஆகவே, அவர்கள் நமது வேதனை (வருவதை) உணர்ந்தபோது, அவர்கள் அங்கிருந்து விரைந்தோடலானார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but when we removed from them the affliction, at once they broke their word.
எனினும், நாம் அவர்களுடைய வேதனையை நீக்கியதும், அவர்கள் தங்கள் வாக்குறுதியை முறித்து விட்டார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do men think they will get away by saying: "we believe," and will not be tried?
"நாங்கள் ஈமான் கொண்டிருக்கின்றோம்" என்று கூறுவதனால் (மட்டும்) அவர்கள் சோதிக்கப்படாமல் விட்டு விடப்படுவார்கள் என்று மனிதர்கள் எண்ணிக் கொண்டார்களா?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
it will not be but one blast, and at once they are all brought present before us.
ஒரே ஒரு பேரொளி தவிர (வேறொன்றும்) இருக்காது உடன், அவர்கள் யாவரும் நம்முன் கொண்டுவரப்படுவார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do people think that once they say, "we believe," they will be left alone and not be put to the test?
"நாங்கள் ஈமான் கொண்டிருக்கின்றோம்" என்று கூறுவதனால் (மட்டும்) அவர்கள் சோதிக்கப்படாமல் விட்டு விடப்படுவார்கள் என்று மனிதர்கள் எண்ணிக் கொண்டார்களா?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting