Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wait for the tomorrow
காத்திருங்கள் நான் அழைக்கிறேன்
Last Update: 2023-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and you wait for the moment (of death),
அந்நேரம் நீங்கள் பார்த்துக் கொண்டிருக்கிறீர்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they had only to wait for the single inevitable blast.
இன்னும் இவர்களும் ஒரே ஒரு பேரொளியைத் தவிர (வேறெதனையும்) எதிர் பார்க்கவில்லை. அதில் தாமதமும் இராது.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and do wait for the end of things; we too are waiting.
நீங்களும் (உங்கள் போக்கின் முடிவை) எதிர் பார்த்துக் கொண்டிருங்கள்; நாங்களும் (அவ்வாறே) எதிர் பார்த்துக் கொண்டிருக்கிறோம்."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wait for the day when the trumpet will be sounded from a nearby place.
மேலும், சமீபமான இடத்திலிருந்து கூவி அழைப்பவர் அழைக்கும் நாளை(ப் பற்றி நபியே!) நீர் செவிமடுப்பீராக.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do they only wait for the hour that it shall come upon them suddenly, while they perceive not?
தங்களுக்கே தெரியாத விதத்தில் திடுகூறாக இவர்களுக்கு (இறுதி நாளின்) வேளை வருவதைத் தவிர, (வேறெதையும்) இவர்கள் எதிர்ப்பார்க்கிறார்களா?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wait for the day (which will come before the day of judgment) when the sky will give out dense smoke
ஆகவே, வானம் ஒரு தெளிவான புகையைக் கொண்டு வரும் நாளை நீர் எதிர் பார்ப்பீராக.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do they only wait for the hour - that it should come on them all of a sudden, while they perceive not?
தங்களுக்கே தெரியாத விதத்தில் திடுகூறாக இவர்களுக்கு (இறுதி நாளின்) வேளை வருவதைத் தவிர, (வேறெதையும்) இவர்கள் எதிர்ப்பார்க்கிறார்களா?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there are others who must wait for the commandment of allah. he will either punish or turn towards them. and allah is knowing, wise.
அல்லாஹ்வின் உத்தரவை எதிர்ப்பர்க்கப்படுகின்ற மற்றும் சிலரும் இருக்கிறார்கள். (அல்லாஹ்) அவர்களை தண்டிக்கலாம் அல்லது அவர்களை மன்னிக்கலாம். அல்லாஹ் அறிந்தவன்; ஞானம் மிக்கவன்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take multiple photos in quick succession with burst mode. use the countdown to give yourself time to strike a pose, and wait for the flash!
பர்ஸ்ட் பயன்முறை மூலம், சற்று நேரத்தில் பல படங்களை எடுக்கலாம். சரியாக போஸ் கொடுக்க நேரம் வேண்டுமல்லவா, அதற்குத் தான் கவுன்ட்டவுன் வசதி உள்ளது, அதை இயக்கி விட்டு பிளாஷுக்குக் காத்திருங்கள்!
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
the wives of those of you who die have to wait for a period of four months and ten days. after this appointed time, it is no sin for the relatives of the deceased to let the widows do what is reasonable. god knows well what you do.
உங்களில் எவரேனும் மனைவியரை விட்டு மரணித்தால் அம்மனைவியர் நான்கு மாதம் பத்து நாள் பொறுத்திருக்க வேண்டும்;. (இந்த இத்தத்)தவணை பூர்த்தியானதும், அவர்கள் (தங்கள் நாட்டத்துக்கு ஒப்ப) தங்கள் காரியத்தில் ஒழுங்கான முறையில் எதுவும் செய்துகொள்வதில் உங்கள் மீது குற்றமில்லை. அல்லாஹ் நீங்கள் செய்வதை நன்கறிந்தவனாகவே இருக்கின்றான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enter a shell command to execute before the alarm is displayed. note that it is executed only when the alarm proper is displayed, not when a reminder or deferred alarm is displayed. kalarm will wait for the command to complete before displaying the alarm.
அலாரத்தை காட்டுவதற்கு முன் ஒரு ஷெல் கட்டளையை இயக்க உள்ளிடவும். n. b.% 1 அலாரம் தெரிவதற்கு முன் கட்டளை முடியும் வரை காத்திருக்கும். @ option: check
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(if they want a sign for the perception of this reality) surety there are countless signs for those who use their common sense; they can see alternation of the night and day, in the ships that sail the ocean laden with cargoes beneficial to mankind, and in the rain-water which allah sends down from the sky and thereby gives life to the earth after its death and spreads over it all kinds of animate creatures, in the blowing of the winds and in the clouds which obediently wait for orders between the sky and the earth.
நிச்சயமாக வானங்களையும், பூமியையும் (அல்லாஹ்) படைத்திருப்பதிலும்; இரவும், பகலும் மாறி, மாறி வந்து கொண்டிருப்பதிலும்;, மனிதர்களுக்குப் பயன் தருவதைக் கொண்டு கடலில் செல்லும் கப்பல்களிலும்; வானத்திலிருந்து அல்லாஹ் தண்ணீரை இறக்கி அதன் மூலமாக பூமி இறந்த பின் அதை உயிர்ப்பிப்பதிலும்;, அதன் மூலம் எல்லா விதமான பிராணிகளையும் பரவ விட்டிருப்பதிலும், காற்றுகளை மாறி, மாறி வீசச் செய்வதிலும்; வானத்திற்கும், பூமிக்குமிடையே கட்டுப்பட்டிருக்கும் மேகங்களிலும் - சிந்தித்துணரும் மக்களுக்கு (அல்லாஹ்வுடைய வல்லமையையும், கருணையையும் எடுத்துக் காட்டும்) சான்றுகள் உள்ளன.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: