Results for hurry translation from English to Thai

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Thai

Info

English

then he turned away in a hurry,

Thai

แล้วเขาก็ผินหลังกลับหนีออกไปอย่างเร็ว

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do not wag your tongue with it, to hurry on with it.

Thai

เจ้าอย่ากระดิกลิ้นของเจ้าเนื่องด้วยอัลกุรอานเพื่อเจ้าจะรีบเร่งจดจำ

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do they wish (indeed) to hurry on our punishment?

Thai

พวกเขาเร่งรีบต่อการลงโทษของเรากระนั้นหรือ?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what made you hurry away, o moses, from your people?"

Thai

และอะไรเล่าที่ทำให้เจ้ารีบเร่งออกจากกลุ่มชนของเจ้า โอ้ มูซาเอ๋ย !

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

so do not hurry against them. we are counting for them a countdown.

Thai

ดังนั้น เจ้าอย่าได้เร่งร้อนต่อพวกเขา แท้จริงเราได้นับวันที่เหลือสำหรับพวกเขาไว้แล้วด้วยการนับที่แน่นอน

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

“hurry to your orchard if you would gather its fruit.”

Thai

จงเข้าไปในสวนของพวกท่านในตอนเช้าตรู่เถิด หากพวกท่านต้องการจะเก็บผลไม้

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

upon that day the earth will be rent asunder from around them as they hurry forth that is an easy gathering for us.

Thai

วันที่แผ่นดินจะแยกออกจากพวกเขา (และพวกเขาจะ)ออกมาอย่างรีบเร่ง นั่นคือการชุมนุมที่ง่ายดายแก่เรา

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

will you believe in it only after it has overtaken you, although it was your wish to hurry it on?"

Thai

ครั้นเมื่อมันเกิดขึ้น พวกท่านก็ศรัทธาต่อพระองค์กระนั้นหรือ? ขณะนี้ (พวกท่านศรัทธา)ก่อนหน้านั้นพวกท่าน(เยาะเย้ย) ขอร่นเวลา

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they will hurry on in fright, their heads lifted up, their gaze directed forward, their minds utterly void.

Thai

พวกเขารีบเร่งเงยศรีษะของพวกเขาขึ้นนัยตาของพวกเขาไม่กระพริบ และจิตใจของพวกเขาลอย

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then hurry from the place whence the other people have hurried, and ask forgiveness of allah, verily allah is forgiving, merciful.

Thai

แล้วพวกเจ้าจงหลั่งไหลกันออกไปจากที่ที่ผุ้คนได้หลั่งไหลกันออกไป และจงขออภัยต่ออัลลอฮ์เถิด แท้จริงอัลลอฮ์นั้นเป็นผู้ทรงอภัยโทษ ผู้ทรงเมตตาเสมอ

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he tends to be in a hurry because he wants to do it, but if he tells him to wait, he can ask for it and has great determination in taking the next step.

Thai

เขาข้อนข้างจะรีบร้อนเพราะอยากทำแต่ถ้าบอกให้เขารอเขาก็สามารถขอได้และตั้งใจในการทำขั้นตอนต่อไปอย่างดีเยี่ยม

Last Update: 2021-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no fault it is in you if ye seek grace from your lord. then when ye hurry from arafat, remember allah near the sacred monument. remember him as he hath guided you, and ye were afore of the erring.

Thai

ไม่มีโทษใด ๆ แก่พวกเจ้า การที่พวกเจ้าจะแสดวงหาความกรุณาอย่างหนึ่งอย่างใดจากพระเจ้าของพวกเจ้า ครั้นเมื่อพวกเจ้าได้หลั่งไหล กันออกจากอะเราะฟาดแล้ว ก็จงกล่าวรำลึกถึงอัลลอฮ์ ณ อัล-มัชระริลฮะรอม และจงกล่าวรำลึกถึงพระองค์ ดังที่พระองค์ได้ทรงแนะนำพวกเจ้าไว้ และแท้จริงก่อนหน้านั้น พวกเจ้าอยู่ในหมู่ผู้ที่หลงทาง

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

o you who have faith! when the call is made for prayer on friday, hurry toward the remembrance of allah, and leave all business. that is better for you, should you know.

Thai

โอ้บรรดาผู้ศรัทธาเอ๋ย เมื่อได้มีเสียงร้องเรียก (อะซาน) เพื่อทำละหมาดในวันศุกร์ก็จงรีบเร่งไปสู่การรำลึกถึงอัลลอฮฺ และจงละทิ้งการค้าขายเสีย นั่นเป็นการดีสำหรับพวกเจ้าหากพวกเจ้ารู้

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when people will hurry in fright, their heads raised, their eyes unable to look around, and their hearts stunned due to the confusion (which will prevail on that day).

Thai

พวกเขารีบเร่งเงยศรีษะของพวกเขาขึ้นนัยตาของพวกเขาไม่กระพริบ และจิตใจของพวกเขาลอย

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and remember god during the designated days. but whoever hurries on in two days commits no wrong, and whoever stays on commits no wrong—provided he maintains righteousness. and obey god, and know that to him you will be gathered.

Thai

และพวกเจ้าจงกล่าวรำลึกถึงอัลลอฮ์ ในบรรดาวันที่ถูกนับไว้ แล้วผู้ใดรีบกลับในสองวัน ก็ไม่มีโทษใด ๆ แก่เขาและผู้ใดรั้งรอไปอีก ก็ไม่มีโทษใด ๆ แก่เขา (ทั้งนี้) สำหรับผุ้ที่มีความยำเกรง และจงยำเกรงอัลลอฮ์เถิด และพึงรู้ด้วยว่า พวกเจ้านั้นจะถูกนำไปชุมนุมยังพระองค์

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and who is more unjust than he who prohibits the name of god being used in his mosques, who hurries to despoil them even though he has no right to enter them except in reverence? for them is ignominy in the world and severe punishment in the life to come.

Thai

และใครเล่าจะเป็นผุ้อธรรมยิ่งไปกว่าผู้ที่หวงห้ามบรรดามัสยิดของออัลลอฮ์ ในการที่พระนามของพระองค์จะถูกกล่าวในมัสยิดเหล่านั้น และพยายามในการทำลายมัสยิดเหล่านั้นด้วย ชนเหล่านี้แหละไม่บังควรแก่พวกเขาที่จะเข้าไปในมัสยิดเหล่านั้น นอกจากในฐานะผู้เกรงกลัวเท่านั้น และเขาเหล่านั้นจะได้รับความอัปยศในโลกนี้ และในปรโลกนั้น พวกเขาจะได้รับการลงโทษอันใหญ่หลวง

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and you see those in whose hearts there is a disease (of hypocrisy), they hurry to their friendship, saying: "we fear lest some misfortune of a disaster may befall us." perhaps allah may bring a victory or a decision according to his will. then they will become regretful for what they have been keeping as a secret in themselves.

Thai

แล้วเจ้าจะได้เห็นบรรดาผู้ที่ในหัวใจของพวกเขามีโรค ต่างรีบเร่งกันไปอยู่ในหมู่พวกเขา โดยกล่าวว่า พวกเรากลัวภัยพิบัติ จะเวียนมาประสบแก่พวกเรา อาจเป็นไปได้ว่าอัลลอฮ์นั้นจะทรงนำมาซึ่งชัยชนะ หรือไม่ก็นำพระบัญชาอย่างหนึ่งอย่างใดมาจากที่พระองค์ แล้วพวกเขาก็กลายเป็นผู้เสียใจต่อสิ่งที่พวกเขาปกปิดไว้ในใจของพวกเขา

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

o messenger (muhammad saw)! let not those who hurry to fall into disbelief grieve you, of such who say: "we believe" with their mouths but their hearts have no faith. and of the jews are men who listen much and eagerly to lies - listen to others who have not come to you. they change the words from their places; they say, "if you are given this, take it, but if you are not given this, then beware!" and whomsoever allah wants to put in al-fitnah [error, because of his rejecting the faith], you can do nothing for him against allah. those are the ones whose hearts allah does not want to purify (from disbelief and hypocrisy); for them there is a disgrace in this world, and in the hereafter a great torment.

Thai

รอซูลเอ๋ย ! จงอย่าให้เป็นที่เสียใจแก่เจ้าซึ่งบรรดาผู้ที่รีบเร่งกันในการปฏิเสธศรัทธาจากหมู่ผู้ที่กล่าวด้วยปากของพวกเขาว่า พวกเราศรัทธาแล้วโดยที่หัวใจของพวกเขามิได้ศรัทธา และจากหมู่ผู้ที่เป็นยิวด้วย โดยที่พวกเขาชอบฟังคำมุสา พวกเขาชอบฟังเพื่อพวกอื่นที่มิได้มุ่งหาเจ้า พวกเขาบิดเบือนบรรดาถ้อยคำหลังจาก (ที่มันถูกวางใน) ที่ของมัน พวกเขากล่าวว่า หากพวกท่านได้รับสิ่งนี้ก็จงเอามันไว้ และถ้าหากพวกท่านมิได้รับมันก็จงระวัง และผู้ใดที่อัลลอฮ์ทรงประสงค์ซึ่งการทดสอบเขาแล้ว เจ้าก็ไม่มีสิทธิแต่อย่างใดจากอัลลอฮ์ที่จะช่วยเหลือเขาได้ ชนเหล่านี้แหละคือผู้ที่อัลลอฮ์มิทรงประสงค์จะให้หัวใจของพวกเขาสะอาด โดยที่พวกเขาจะได้รับความอัปยศในโลกนี้ และจะได้รับการลงโทษอันมหันต์ในปรโลก

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK