Results for beforetime translation from English to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Turkish

Info

English

beforetime

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Turkish

Info

English

and joshua at that time turned back, and took hazor, and smote the king thereof with the sword: for hazor beforetime was the head of all those kingdoms.

Turkish

yeşu bundan sonra geri dönüp hasoru ele geçirdi, hasor kralını kılıçla öldürdü. Çünkü hasor eskiden bütün bu krallıkların başıydı.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if the avenger of blood pursue after him, then they shall not deliver the slayer up into his hand; because he smote his neighbour unwittingly, and hated him not beforetime.

Turkish

Öç almak isteyen kişi adam öldürenin peşine düşerse, kent ileri gelenleri onu teslim etmesinler. Çünkü adam öldüren öldürdüğü kişiye önceden kin beslemiyordu, onu istemeyerek öldürdü.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(and the lord gave israel a saviour, so that they went out from under the hand of the syrians: and the children of israel dwelt in their tents, as beforetime.

Turkish

rab İsraile bir kurtarıcı gönderdi. böylece halk aramlıların egemenliğinden kurtuldu ve önceki gibi evlerinde yaşamaya başladı.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it came to pass in the month nisan, in the twentieth year of artaxerxes the king, that wine was before him: and i took up the wine, and gave it unto the king. now i had not been beforetime sad in his presence.

Turkish

kral artahşastanın krallığının yirminci yılı, nisan ayıydı. krala getirilen şarabı alıp kendisine sundum. o güne kadar beni hiç üzgün görmemişti.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(beforetime in israel, when a man went to inquire of god, thus he spake, come, and let us go to the seer: for he that is now called a prophet was beforetime called a seer.)

Turkish

-eskiden İsrailde biri tanrıya bir şey sormak istediğinde, ‹‹haydi, biliciye gidelim›› derdi. Çünkü bugün peygamber denilene o zaman bilici denirdi.-

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,573,082 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK