Results for between their approaches translation from English to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Turkish

Info

English

between their approaches

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Turkish

Info

English

there was a subtle difference between their views.

Turkish

onların görüşleri arasında ince bir fark vardı.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but a lot of their approaches, though elegant, take a long time.

Turkish

ama pek çok yaklaşımları, çok mükemmel de olsa epey zaman aldı.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the visit is part of the regular dialogue between their two countries.

Turkish

ziyaret, iki ülke arasındaki düzenli diyalog kapsamında gerçekleşti.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the presidents of croatia and serbia reset relations between their countries.

Turkish

hırvatistan ve sırbistan cumhurbaşkanları ülkeleri arasındaki ilişkileri yenilediler.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the two leaders reportedly emphasised the strong bilateral ties between their countries.

Turkish

İki liderin, ülkeleri arasındaki güçlü ikili ilişkileri vurguladıkları bildirildi.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the two leaders discussed the increasing economic co-operation between their countries.

Turkish

İki lider, ülkeleri arasındaki artan ekonomik işbirliğini ele aldı.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they sealed a memorandum of understanding on co-operation between their respective institutions.

Turkish

savcılar, ilgili kurumları arasında bir mutabakat anlaşması da imzaladılar.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the foreign ministers also discussed regional developments and the visa regime between their two countries.

Turkish

dışişleri bakanları bölgesel gelişmeler ve iki ülke arasındaki vize rejimini de ele aldılar.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

English

trajkovski and moisiu promised to boost confidence between their countries and promote regional security.

Turkish

trajkovski ve moisiu ülkeleri arasında karşılıklı güveni artırıcı önlemler almaya ve bölgesel güvenlik konusunda gelişme sağlamaya söz verdiler.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they agreed that finding a mutually acceptable solution to the name row between their countries is essential.

Turkish

liderler, ülkeleri arasındaki isim anlaşmazlığına her iki tarafça da kabul edilebilir bir çözüm bulunmasının şart olduğu konusunda anlaştılar.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a substantial part of the variation in phenotypes in a population is caused by the differences between their genotypes.

Turkish

bir popülasyon içindeki fenotiplerdeki değişimin önemli bir kısmı, genotipler arasındaki farklılıklardan kaynaklanır.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moratinos proposed a memorandum of understanding to enhance co-operation and dialogue between their two countries.

Turkish

moratinos, iki ülke arasındaki işbirliği ve diyaloğu ilerletme amaçlı bir mutabakat anlaşması imzalamayı önerdi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on wednesday, meta and russian foreign minister igor ivanov agreed to strengthen political dialogue between their countries.

Turkish

Çarşamba günü bir araya gelen meta ve rusya dışişleri bakanı İgor İvanov, ülkeleri arasındaki siyasi diyaloğu güçlendirme konusunda görüş birliğine vardılar.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

bulgarian and greek scientists produced an atlas of fauna along the nestos river on the border between their countries.

Turkish

bulgar ve yunan bilim insanları, ülkeleri arasındaki sınır üzerindeki nestos nehri boyunca yer alan faunanın bir atlasını çıkardılar.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

although the two organisations had similar ideological foundations, their approaches to terrorism were different, and this led to their divergence.

Turkish

İki örgüt aynı ideolojik kaynaktan beslense de terörizme yaklaşımlarındaki görüş ayrılıkları, yollarının ayrılmasına yol açtı.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

diaconescu reassured jeremic of romania's ongoing support for serbia and noted the traditionally good relations between their countries.

Turkish

görüşmede diaconescu jeremiç'e romanya'nın sırbistan'a verdiği desteğin devamı konusunda güvence verdi ve iki ülke arasında geleneksel olarak iyi giden ilişkilere dikkat çekti.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

economic relations need a boost and the two governments recently signed a number of agreements aiming to encourage better ties between their business communities.

Turkish

ekonomik ilişkileri güçlendirmeyi hedefleyen iki ülke hükümeti, kısa bir süre önce bu doğrultuda hırvatistan ve kosova iş dünyası arasında daha sıkı bir bağ kurulmasını teşvik eden bir dizi anlaşmaya da imza attı.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

komorowski also met with counterpart traian basescu, pledging efforts to boost co-operation between their countries within the eu and nato structures.

Turkish

komorowski mevkidaşı traian basescu ile de görüşerek, ülkeleriyle ab ve nato yapıları arasındaki işbirliğini ilerletme yönünde çaba gösterme sözü verdi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

both gasi and fazlic are proud of the relationship between their gene bank and the project of the european co-operative programme for plant genetic resources.

Turkish

gerek gasi gerekse fazliç, gen bankaları ile avrupa bitki genetik kaynakları İşbirliği programı'nın projesi arasındaki ilişkiden gurur duyuyorlar.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

albania and montenegro have to intensify the co-operation [between their] two cultures," the two heads of state said.

Turkish

arnavutluk ile karadağ, iki kültür arasındaki işbirliğini ilerletmeli," dedi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,725,788,264 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK