From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and let's add satellite confirmation.
ve buna uydu haberleşmesini de dahil edelim.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
let's add 5 subardags to the water.
5 subardagi söguk suya ilave edelim
Last Update: 2022-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't you add some sugar?
biraz şeker ekler misin?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'd like to add some information to my report.
raporuma bazı bilgiler eklemek istiyorum.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and what do we do? we add some water.
peki ne yapıyoruz? biraz su ekliyoruz.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and then you need to add some more ports, and more.
gitgide daha fazla bağlantı noktası eklemeniz gerekir.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in fact, i could even add some movement to my sculptures.
hatta heykellerime birkaç hareket bile yaptırabilirim.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i mean, it's plus/minus the same message, but we wanted really to add some aggressivity to it.
yani bu artısıyla eksisiyle aynı mesaj anlamına geliyor, ama bazı agresiflikleri de gercekten eklemek istedim
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there are no addresses in your list. first add some addresses from your address book, then try again.
listenizde hiçbir adres yok. Önce adres defterinize adres ekleyin, sonra tekrar deneyin.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i'm going to add some resource from the left, here, that defuses into the system, and you can see, they really like that.
soldan biraz daha kaynak ekliyorum. İşte. sisteme karışıyor. görüyorsunuz, çok hoşlarına gitti.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the vocabulary document contains no articles for the current language. please add some in the edit- > grammar menu.
sözcük dağarcığı belgesinde, şu andak idil için herhangi bir madde bulunmamaktadır. lütfen düzen - > gramer menüsü içinden biraz ekleme yapınız.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
we take this same moving protocell here, and we put it in another experiment, get it moving. then i'm going to add some food to the system, and you'll see that in blue here, right?
burada hareket eden ön-hücreyi aldık başka bir deney ortamına koyduk. harekete başlıyor. sonra ortama biraz besin ekliyorum. mavi renkli olan besini temsil ediyor.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he adds, "some people use children and woman as a shield because they know no one would use violence or anything else to remove them from the roads, and this has a political implications, because the barricades remain, and no one wants a humanitarian catastrophe."
barikatlar yerinde durduğu ve kimse bir insanlık felaketi istemediği için, bu durum siyasi etkilere yol açıyor."
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting