Results for send away translation from English to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Turkish

Info

English

send away

Turkish

kovmak

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

send tom away.

Turkish

tom'u uzağa gönder.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

don't send me away.

Turkish

beni kovmayın.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

send me somebody right away.

Turkish

derhal bana birini gönder.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

please send this package right away.

Turkish

lütfen bu paketi derhal gönderin.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

you must send the answer to the letter right away.

Turkish

mektuba derhal bir cevap göndermelisin.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

would you please send the remaining five units right away?

Turkish

lütfen kalan beş üniteyi hemen gönderir misiniz?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

and he besought him much that he would not send them away out of the country.

Turkish

ruhları o bölgeden çıkarmaması için İsaya yalvarıp yakardı.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

send not away those who call on their lord morning and evening, seeking his face.

Turkish

rablerinin rızasını isteyerek sabah akşam o'na yalvaranları kovma!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

and do not send away those who call upon their lord morning and afternoon, seeking his countenance.

Turkish

rablerinin rızasını isteyerek sabah akşam o'na yalvaranları kovma!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

do not send away those who call upon their lord in the morning and in the evening, seeking only his grace.

Turkish

rablerinin rızasını isteyerek sabah akşam o'na yalvaranları kovma!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

despite the opposition of some of their number, the israelites assemble and send away their foreign wives and children.

Turkish

muhalefet oluşmasına rağmen İsrailoğulları bir araya gelip yabancı karı ve çocuklarının uzaklara gönderir.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

and whoever turns away—we did not send you as a watcher over them.

Turkish

kim de yüz çevirirse (bil ki), biz seni onların üzerine bekçi göndermedik.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

and god almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and benjamin. if i be bereaved of my children, i am bereaved.

Turkish

her Şeye gücü yeten tanrı, adamın yüreğine size karşı merhamet koysun da, adam öbür kardeşinizle benyamini size geri versin. bana gelince, çocuklarımdan yoksun kalacaksam kalayım.››

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

when he passed away, you said, "god will never send any messenger after him."

Turkish

daha sonra o ölünce de şöyle demiştiniz: "allah ondan sonra bir daha asla resul göndermez."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

when he passed away you said: "allah will never send another messenger after him."

Turkish

daha sonra o ölünce de şöyle demiştiniz: "allah ondan sonra bir daha asla resul göndermez."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and do not send away those who call upon their lord morning and afternoon, seeking his countenance. not upon you is anything of their account and not upon them is anything of your account. so were you to send them away, you would [then] be of the wrongdoers.

Turkish

sabah, akşam, razılığını dileyerek rablerine dua edenleri kovma; ne onlardan, herhangi bir hususta sen sorumlusun, ne de senin amelinden onlara bir şey sorulur, onun için onları kovup da haksızlık edenlerden olma.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,799,447,792 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK