Ask Google

Results for he likes hockey translation from English to Uzbek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Uzbek

Info

English

He likes not the aggressors.

Uzbek

Зотан, У ҳаддан ошувчиларни севмас.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Truly, He likes not the proud.

Uzbek

Албатта, У мутакаббирларни хуш кўрмас.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Verily, He likes not the disbelievers.

Uzbek

Унга бу мақомни Аллоҳ таоло Ўз фазли-марҳамати ила ато қилади. Чунки у мўмин бўлиб яхши амаллар этган бандаларни севади.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Indeed, He likes not those who commit excess.

Uzbek

Лекин табиати бузуқ кишилар бузуқ диндорликка уринадилар, тақвони жулдур кийимлар ила ҳосил бўладиган этиб кўрсатишга ҳаракат қиладилар. Аллоҳ таоло эса, энгил-бошда ҳаддан ошиб фахр ва ғурурга кетишни қоралаганидек, унинг паст ва табиатсиз ҳолда истеъмол қилинишини ҳам қоралайди.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

He may choose whom He likes for His favours, for great is His bounty.

Uzbek

Шу боис улардан бирортаси Исломга кирса, бутун мусулмон олами қувончдан терисига сиғмай кетади. Улар орасида Исломга холис кириб, ҳидоят топиб кетаётганлари кўп, лекин юқорида баён этилганидек, ҳийла қилиб, Исломга зарар етказиш мақсадида куннинг аввалида иймонга келиб, охирида куфрга қайтаётганлари ҳам йўқ эмас.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

But God chooses whom He likes for His grace; and the bounty of God is infinite.

Uzbek

Ва ҳолбуки, Аллоҳ Ўз раҳматини кимга хоҳласа, ўшанга хос қилади. Аллоҳ улуғ фазл эгасидир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Verily, He likes not Al-Musrifun (those who waste by extravagance),

Uzbek

Албатта, У исроф қилгувчиларни севмас.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

If Allah had willed, they would not have fought against one another, but Allah does what He likes.

Uzbek

Лекин Аллоҳ нимани ирода қилса, шуни қилади. («Муқаддас руҳ» деб таржима қилинган «Руҳул қудус»дан мурод Жиброил фаришта алайҳиссаломдир.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

If you disbelieve, then verily, Allah is not in need of you, He likes not disbelief for His slaves.

Uzbek

Агар куфр келтирсангиз, албатта, Аллоҳ сиздан беҳожатдир. У ўз бандаларининг кофир бўлишига рози бўлмас.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Say: The East and the West belong only to Allah; He guides whom He likes to the right path.

Uzbek

Вақти етиб, Аллоҳнинг амри ила қибла Байтул Мақдисдан Каъбаи Муаззамага ўзгартирилганда, яъни, мусулмонлар аввалги қиблани қўйиб бошқасига юз ўгирганларида, яҳудийлар–одамлардан эси пастлари, буларни қиблаларидан нима юз ўгиртирди экан, дейдилар. Бундай кўнгилсиз гаплар бўлишини аввалдан билдириб қўяётганининг бир боиси, бўлғуси ёмон таъсирни кесишдир.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

He it is Who shapes you in the wombs as He likes; there is no god but He, the Mighty, the Wise

Uzbek

У сизларни бачадонларда хоҳлаган сувратга соладиган зотдир. Ундан ўзга ибодатга сазовор илоҳ йўқ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Verily, He likes not the Zalimun (oppressors, polytheists, and wrong-doers, etc.).

Uzbek

Албатта, У зот золимларни севмас.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

He knows what is before them and what is behind them, and they do not intercede except for him whom He likes, and they fear with awe of Him.

Uzbek

У зот уларнинг олдиларидаги нарсани ҳам, ортларидаги нарсани ҳам биладир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Thus did We give full authority to Yusuf (Joseph) in the land, to take possession therein, as when or where he likes.

Uzbek

Шундай қилиб, Юсуфга ер юзида маконат бердик, уни ўзи хоҳлаган жойга ерлаша оладиган қилдик.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

And many an angel is in the heavens, whose intercession does not benefit the least unless Allah gives permission for whomever He wills, and whom He likes.

Uzbek

Осмонларда қанчадан-қанча фаришталар мавжуд, уларнинг шафоати ҳеч фойда бермас. Магар Аллоҳ Ўзи хоҳлаган ва рози бўлганларга изн берсагина.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

He who knows that the Book which has been sent to you from your Lord is the Truth, is he like him who is blind to that truth?

Uzbek

Сенга Роббингдан нозил қилинган нарса, албатта, ҳақ эканини биладиган кимса кўр одамга ўхшармиди?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Except to a Messenger (from mankind) whom He has chosen (He informs him of unseen as much as He likes), and then He makes a band of watching guards (angels) to march before him and behind him.

Uzbek

Магар Ўзи рози бўлган Пайғамбарлар. Албатта Аллоҳ унинг олдидан ҳам, ортидан ҳам кузатиб юрувчи қўйиб қўядир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

He who was dead and whom We raised to life, and We set a light for him to walk among men - is he like the one steeped in darkness out of which he does not come out?.

Uzbek

Аввал ўлик бўлган одамни тирилтириб, унга одамлар орасида юрадиган нурни бериб қўйган бўлсак, у билан зулматлар ичида ундан чиқа олмай юрувчи одам ўхшаш бўладими? Шундай қилиб, кофирларга қилаётган амаллари зийнатлаб кўрсатилди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

If you are ungrateful, then surely Allah is Self-sufficient above all need of you; and He does not like ungratefulness in His servants; and if you are grateful, He likes it in you; and no bearer of burden shall bear the burden of another; then to your Lord is your return, then will He inform you of what you did; surely He is Cognizant of what is in the breasts.

Uzbek

Агар Унга шукр келтирсангиз, сиздан рози бўлур. Ҳеч бир оғирлик кўтаргувчи жон ўзга жоннинг оғирлигини кўтармас.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Is he like unto him who resteth upon an evidence from His Lord, so and there rehearseth it a witness from Him And before it was the Book of Musa, a pattern and a mercy; these believe therein; and whosoever of the sects disbelieveth therein, the Fire is his promised place.

Uzbek

Ўз Роббидан аниқ ҳужжатга эга бўлган, унга ўша (Робб)нинг Ўзидан гувоҳ эргашган ва у(гувоҳ)дан олдин Мусонинг китоби имом ва раҳмат ҳолида унга (шоҳид) бўлган кишига (куфр келтирилади)ми? Ана ўшалар у(шоҳид)га иймон келтирарлар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK