Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lest not keep up ...
kẻo không kịp...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
lest she appeared nak iai.
kẻo bà nak iại xuất hiện.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
be careful, lest you succeed.
hãy cẩn thận, đừng để anh thành công đó.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
lest there fall any more harm on it.
Để chống lại mọi sự huỷ hoại đối với nó.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- only small words, lest they hear.
- nói nhỏ thôi, kẻo người ta nghe thấy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
lest coming suddenly he find you sleeping.
e cho người về thình lình, gặp các ngươi ngủ chăng.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
not of works, lest any man should boast.
Ấy chẳng phải bởi việc làm đâu, hầu cho không ai khoe mình;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the windows are shuttered lest she throw herself out.
các cửa sổ có lắp chấn song để ngăn bả nhảy ra ngoài.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
keep watch on yourself lest you, too, be tempted.
chacố: giữmìnhtỉnh táo kẻo bị cám dỗ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"make certain the body is dead, lest the head grow back.
"phải bảo đảm phần thân đã chết, để cho cái đầu ko mọc lại."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lest i forget, pick up grease, salt, flour and bacon.
Đề phòng lỡ ta quên mất, hãy mua cả mỡ, muối, bột mì và thịt xông khói nhé.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
my mother's love led my parents to flee sparta lest i be discarded.
nhưng ông bà bô đã chạy trốn khỏi sparta sau khi em bị vứt bỏ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar.
chớ thêm chi vào các lời ngài. e ngài quở trách ngươi, và ngươi bị cầm nói dối chăng.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
accuse not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be found guilty.
chớ phao vu kẻ tôi tớ cho chủ nó, e nó rủa sả ngươi, và ngươi mắc tội chăng.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
now, go, lest the prying eyes of florence see us together and question your already compromised character.
bây giờ, đi đi, để mấy con mắt tò mò của florence không thấy chúng ta bên nhau và mấy câu hỏi của ngươi đang làm hại cho chính mình đó.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
but let us recall also our lord's admonition... that we judge not, lest we be judged.
nhưng chúng ta hãy cùng nhớ lấy lời răn của chúa, nếu không muốn bị phán xét thì đừng phán xét.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
and let the priests also, which come near to the lord, sanctify themselves, lest the lord break forth upon them.
dầu những thầy tế lễ đến gần Ðức giê-hô-va cũng phải giữ mình thánh sạch, kẻo ngài hại họ chăng.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
be thou instructed, o jerusalem, lest my soul depart from thee; lest i make thee desolate, a land not inhabited.
hỡi giê-ru-sa-lem, hãy chịu dạy dỗ, e rằng lòng ta chán bỏ ngươi, mà làm cho đất ngươi hoang vu, không người ở chăng.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and they said unto moses, speak thou with us, and we will hear: but let not god speak with us, lest we die.
dân sự bèn nói cùng môi-se rằng: chính mình người hãy nói cùng chúng tôi thì chúng tôi sẽ nghe; nhưng cầu xin Ðức chúa trời chớ phán cùng, e chúng tôi phải chết chăng.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
now, we're interested in why da vinci required the jew's body, and, lest you be tempted to feign further ignorance,
bây giờ, chúng ta cần biết tại sao da vinci cần cái xác gã do thái và, ngươi sẽ không phải giả vờ là không biết gì hết.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: