From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
recently the government had the audacity to suggest that plaid cymru did not understand the difference between ame and del
yn ddiweddar yr oedd y llywodraeth mor hyf ag awgrymu nad oedd plaid cymru yn deall y gwahaniaeth rhwng ame a del
the activities of the committees would gain respect if members tried to understand the difference between the two types of activity
byddai gweithgareddau'r pwyllgorau yn ennill parch pe bai aelodau yn ceisio deall y gwahaniaeth rhwng y ddau fath o weithgaredd
i had to correct you last week , because you obviously do not understand the difference between a sector of the economy being in recession and the economy being in recession
yr oedd yn rhaid imi eich cywiro yr wythnos diwethaf , gan ei bod yn amlwg nad ydych yn deall y gwahaniaeth rhwng dirwasgiad mewn sector o'r economi a dirwasgiad yn yr economi
delyth evans : i understand the points in your motion , but i still feel that there is no logic behind the debate
delyth evans : yr wyf yn deall y pwyntiau yn eich cynnig , ond teimlaf o hyd nad oes rhesymeg y tu ôl i'r ddadl
they did not understand the difference between welsh as a first language and welsh as a second or third language when marking what was required for what were , clearly , outstanding students
nid oeddent yn deall y gwahaniaeth rhwng y gymraeg fel iaith gyntaf a'r gymraeg fel ail neu drydedd iaith wrth nodi'r hyn a oedd yn ofynnol ar gyfer myfyrwyr a oedd , yn amlwg , yn rhai rhagorol
if we had the choice of putting our money in a building society with an interest rate of 8 .2 per cent or in another with a rate of 5 .8 per cent , we would understand the difference
pe byddai dewis gennym i roi ein harian mewn cymdeithas adeiladu gyda chyfradd llog o 8 .2 y cant neu mewn un arall gyda chyfradd o 5 .8 y cant , byddem yn deall y gwahaniaeth
if you do not understand the difference between a 3 per cent fall in the economy and a statistician's exercise indicating that the previous statistics were wrong , and that we always were at 80 per cent , then that shows me that you need to go back and do your homework again , alun
os na ddeallwch y gwahaniaeth rhwng gostyngiad o 3 y cant yn yr economi ac ymarfer ystadegydd sy'n dangos bod yr ystadegau blaenorol yn anghywir ac mai ar 80 y cant y buom erioed , yna dengys hynny fod angen i chi fynd yn ôl a gwneud eich gwaith cartref eto , alun
alun pugh : when i taught accountancy , i used to have difficulty getting students to understand the difference between accounts that are drawn-up on a cash basis , and accounts that are drawn-up on an accrual basis
alun pugh : pan arferwn ddysgu cyfrifeg , yr oeddwn yn ei chael yn anodd cael gan fyfyrwyr ddeall y gwahaniaeth rhwng cyfrifon a baratoir ar sail ariannol , a chyfrifon a baratoir ar sail croniadau
michael german : do you share my concern that gp beds per se are good and that the involvement of gps often leads to a shorter stay for patients in hospital ? are gps not better placed to understand the needs of their own patients within the community and in those local hospitals ? are you aware that around a third of all doctors in wales are considering leaving the service of our community hospitals , that doctors have already removed themselves from chepstow and maesteg and are considering doing so in monmouth , and that this practice is , unfortunately , spreading throughout wales ? can you outline the nature of your discussions with the british medical association on this issue and explain what the difference is between the negotiations that have taken place in wales and those that have taken place in scotland ? as you say , the gms contract is on a uk basis , but the scottish executive has negotiated a deal with the bma so that these services continue in scotland
michael german : a gredwch fel minnau fod gwelyau meddygon teulu'n beth da fel y cyfryw a bod y rhan a gymerir gan feddygon teulu'n peri'n aml y bydd cleifion yn aros am gyfnod byrrach yn yr ysbyty ? onid yw meddygon teulu mewn gwell lle i ddeall anghenion eu cleifion eu hunain yn y gymuned ac yn yr ysbytai lleol hynny ? a wyddoch fod tua un rhan o dair o'r holl feddygon yng nghymru'n ystyried rhoi'r gorau i wasanaethu ein hysbytai cymunedol , fod meddygon eisoes wedi rhoi'r gorau iddi yng nghas-gwent a maesteg a'u bod yn ystyried gwneud hynny yn nhrefynwy , a bod yr arfer hwn yn ymledu drwy gymru , gwaetha'r modd ? a allwch ddisgrifio natur eich trafodaethau â chymdeithas feddygol prydain ar y mater hwn ac egluro beth yw'r gwahaniaeth rhwng y negodiadau a fu yng nghymru a'r rhai a fu yn yr alban ? fel y dywedwch , mae'r contract gmc yn gweithredu ledled y du , ond mae gweithrediaeth yr alban wedi negodi cytundeb gyda chymdeithas feddygol prydain fel y bydd y gwasanaethau hyn yn parhau yn yr alban