Results for literary translation from English to Welsh

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Welsh

Info

English

literary

Welsh

llenyddiaeth

Last Update: 2013-10-01
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

English

literary criticism

Welsh

beirniad llenyddol

Last Update: 2012-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

literary, literate

Welsh

llythyrol

Last Update: 2012-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

this report is a way forward for the literary sector in wales

Welsh

mae'r adroddiad hwn yn ffordd ymlaen ar gyfer y sector llenyddol yng nghymru

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

even when we celebrate literary achievement in wales , we do not do so loudly

Welsh

hyd yn oed pan ddathlwn gyflawniad llenyddol yng nghymru , ni wnawn hynny yn uchel ein cloch

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i hope that the minister for culture is not indulging in literary censorship in this assembly

Welsh

gobeithiaf nad yw'r gweinidog dros ddiwylliant yn ceisio bod yn sensor llenyddol yn y cynulliad hwn

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i am certain that this report will make an important impact on the literary world in wales

Welsh

yr wyf yn siwr y bydd yr adroddiad hwn yn cael effaith bwysig ar y byd llenyddol yng nghymru

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

and suggests much about the importance of the tywi valley in the welsh literary and learned tradition.

Welsh

ac yn awgrymu llawer ynghylch pwysigrwydd dyffryn tywi yn y traddodiad llenyddol a dysgedig cymreig.

Last Update: 2012-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

a submission by the welsh books council mentioned commissioning books and supporting writing of a literary calibre

Welsh

mewn cyflwyniad a wnaed gan gyngor llyfrau cymru soniwyd am gomisiynu llyfrau a chefnogi gwaith ysgrifennu o safon lenyddol

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

by 1870 , more than 100 welsh books , pamphlets , hymnals , collected sermons and literary magazines were published

Welsh

erbyn 1870 , yr oedd dros 100 o lyfrau , pamffledi , llyfrau emynau , casgliadau pregethau a chylchgronau cymraeg yn cael eu cyhoeddi

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

and the date and location of the law manuscripts thus adds significantly to our knowledge of one of the principal welsh literary manuscripts;

Welsh

ac mae dyddio a lleoli'r llawysgrifau cyfraith felly'n ychwanegu'n sylweddol at ein gwybodaeth am un o brif lawysgrifau llenyddol y gymraeg;

Last Update: 2012-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i also hope that vigorous debate and a good old fashioned literary row will take place in the welsh press -- it may well start today

Welsh

gobeithiaf hefyd y bydd y drafodaeth fywiog honno a ffrae lenyddol dda hen ffasiwn yn digwydd yn y wasg yng nghymru -- efallai y bydd yn dechrau heddiw

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

by the time of owain glyndwr at the beginning of the fifteenth century , we were already a people with a christian and literary tradition that spanned a thousand years

Welsh

erbyn cyfnod owain glyndwr ar ddechrau'r bymthegfed ganrif , yr oeddem eisoes yn bobl â thraddodiad cristnogol a llenyddol yn ymestyn dros fil o flynyddoedd

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

when examining points of welsh grammar and syntax, the literary work of contemporary welsh authors who write originally in welsh may be used as an appropriate source of guidance.

Welsh

y mae modd defnyddio gwaith llenyddol awduron cyfoes cymeradwy sy’n ysgrifennu yn wreiddiol yn y gymraeg er mwyn archwilio pwyntiau yn ymwneud â gramadeg a chystrawen.

Last Update: 2007-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

eleanor burnham : i am pleased to follow the literary huw lewis , who is a fellow member of the assembly's university challenge team

Welsh

eleanor burnham : yr wyf yn falch o ddilyn y gwr llên huw lewis , sy'n gyd-aelod o dîm university challenge y cynulliad

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the presiding officer : there is no difference -- and i speak as a former literary scholar -- between the spirit and the letter of anything

Welsh

y llywydd : nid oes gwahaniaeth -- a siaradaf fel cyn-ysgolhaig llenyddol -- rhwng ysbryd a llythyren unrhyw beth

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

dylan thomas was one of wales's and the world's greatest literary figures , and i wish the celebrations to commemorate the fiftieth anniversary of his death every success

Welsh

yr oedd dylan thomas yn un o lenorion mwyaf cymru a'r byd , a dymunaf bob llwyddiant i'r dathliadau i goffáu hanner can mlwyddiant ei farwolaeth

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

brian gibbons : i have previously made representations to your department regarding the welsh books council's policy that , in promoting literature in english , it will only publish works of what it deems to be of literary value

Welsh

brian gibbons : gwneuthum sylwadau o'r blaen i'ch adran ynghylch polisi cyngor llyfrau cymru sef , wrth hyrwyddo llenyddiaeth saesneg , dim ond gwaith y mae'n tybio sydd â gwerth llenyddol iddo y bydd yn ei gyhoeddi

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

because his desire is strong, not only to provide scholars and literary with exact accurate editions of our old literature, but also to bring the best of parts of it to reach the masses in general, he ventured, in 1888, to publish a translation of dr. morgan from the book of job in a shilling booklet, in the best typography of the university press, and accurately in the spelling of the old dr. himself.

Welsh

gan fod ei ddymuniad yn gryf, nid yn unig i gynysgaeddu ysgolheigion a llenorion ag argraffiadau manwl cywir o'n hen lenyddiaeth, ond hefyd i ddwyn y rhannau goreu ohoni i gyrraedd y werin yn gyffredinol, fe anturiodd, yn 1888, gyhoeddi cyfieithiad dr. morgan o lyfr job yn llyfryn swllt, yn argraffwaith goreu gwasg y brifysgol, ac yn gywir yn sillebiaeth yr hen ddr. ei hun.

Last Update: 2011-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,919,515,836 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK