Results for what do these words mean? translation from English to Welsh

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Welsh

Info

English

this is what these words mean

Welsh

dyna yw ystyr y geiriau uchod

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

what do you mean

Welsh

buds hyn allan o budget blwyddyn nesaf

Last Update: 2022-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that runs clearly through these words

Welsh

mae hynny'n treiddio'n amlwg drwy'r geiriau hyn

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

there were no occurrences of these words

Welsh

nid ymddangosodd y geiriau hyn unwaith

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

what do they do?

Welsh

beth maen nhw'n mynd i wnead dygg sadwrn

Last Update: 2023-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what do you like

Welsh

fy enw i yw ellie

Last Update: 2021-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what do i do now?

Welsh

beth ddylwn i ei wneud nawr?

Last Update: 2022-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what do you enjoy

Welsh

beth ydych chi'n ei fwynhau

Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 21
Quality:

Reference: Anonymous

English

our words mean nothing without constructive action

Welsh

mae ein geiriau'n ddiystyr oni bai ein bod yn cymryd camau adeiladol

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

what do you think of

Welsh

beth yw eich barn chi am ras

Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is it not time , as jocelyn said , that we have action , and stop these words ?

Welsh

onid yw'n bryd , fel y dywedodd jocelyn , inni weld gweithredu , a rhoi taw ar y geiriau hyn ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

what do you enjoy watching

Welsh

beth ydych chi'n hoffi ei wylio

Last Update: 2022-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

these words bring to mind various images , often based on preconceived ideas

Welsh

daw'r geiriau hynny ag amryw o ddelweddau i'r meddwl , wedi eu seilio'n aml ar ragdybiaethau

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

do these changes represent financial transparency ? it remains to be seen

Welsh

a yw'r newidiadau hyn yn golygu y bydd tryloywder ariannol ? rhaid aros i weld

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

how on earth do these two commissions come up with radically different conclusions ?

Welsh

sut ar y ddaear y mae'r ddau gomisiwn hyn yn taro ar gasgliadau sylfaenol wahanol ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

what do you think that this guarantee means ?

Welsh

beth mae'r sicrwydd hwn yn ei olygu , yn eich barn chi ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

dont you mean what do you think your doing

Welsh

beth ydych chi'n meddwl rydych chi'n ei wneud

Last Update: 2021-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i hope that it would be possible to have more flexibility in the spirit of these words than is obvious from the exact wording of the paper

Welsh

gobeithiaf y byddai modd cael mwy o hyblygrwydd yn ysbryd y geiriau yma nag sydd yn amlwg o'r union eiriad ar y papur

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

could the private sector deliver more cost-efficiently ? what do we mean by the word ` need '?

Welsh

a allai'r sector preifat weithredu yn fwy cost effeithlon ? beth a olygwn wrth ddefnyddio'r gair ` angen '?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the first minister : those words mean nothing when you think about the real progress that we are making

Welsh

y prif weinidog : mae'r geiriau hynny'n ddiystyr yng ngolwg y cynnydd sylweddol a wnawn

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,126,028,433 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK