Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
not authorized
engagunyaziswanga
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
you are not authorized to execute this file.
awuvumelekanga ukuphumeza lefayile.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
you are not authorized to execute this service.
awuvumelekanga ukuphumeza lenkonzo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
you are not authorized to access the requested resource.
awuvumelekanga ukuphumeza lenkonzo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
an icq user has authorized/ declined your authorization request
name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
you are not authorized to select an application to open this file.
awuvumelekanga ukuphumeza lefayile.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
failed to execute command (shell access not authorized)
yahlulekile ukuphumelelisa umyalelo:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
life rafts should get the attention of an authorized service station every two years.
inqanawa zobomi zifanele ukuqwalaselwa ngamashishini okuziqwalasela qho emva kweminyaka emibini.
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
a distributed, internetted system of modeling and simulation repositories that have classified, unclassified, or both classified and unclassified m&s data and/or information that may be electronically accessed by authorized users. [dodi 5000.xx]
yinkqubo esasaziweyo, ene-intanethi yokufuzisela nokufanisa umthombo wogcino-lwazi lwe-m&s echaziweyo, nengachazwanga, okanye yomobini kunye/okanye nolwazi olunokuthi lufumaneke ngezombane kubasebenzisi abagunyazisiweyo. [dodi 5000.xx]
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting