Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for john said unto him, it is not lawful for thee to have her.
kuba wayethe uyohane kuye, akuvumelekile ukuba ube naye.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
is it lawful for us to give tribute unto caesar, or no?
kuvumelekile na ukuba simnike irhafu ukesare, akuvumelekile, sini na?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
temporary detention and restraint of action when imposed by lawful authority.
isohlwayo somzuzwana kunye neentshukumo ezinzima xa zibekwa ngamagosa amakhulu ezomthetho
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered?
anokuthatyathwa na amaxhoba kwigorha, basinde na abathinjiweyo bengamulungisa?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for john had said unto herod, it is not lawful for thee to have thy brother's wife.
kuba wayesithi uyohane kuherode, akuvumelekile ukuba ube nomfazi womzalwana wakho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but if ye inquire any thing concerning other matters, it shall be determined in a lawful assembly.
ke ukuba nifuna into nganto zimbi, yoconjululwa kwesesikweni intlanganiso.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and certain of the pharisees said unto them, why do ye that which is not lawful to do on the sabbath days?
bathe ke abathile babafarisi kubo, yini na ukuba nenze oko kungavumelekileyo ngesabatha?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and jesus answering spake unto the lawyers and pharisees, saying, is it lawful to heal on the sabbath day?
waphendula uyesu wathetha kubo abaqondisi-mthetho nabafarisi, esithi, kuvumelekile na ukuphilisa ngesabatha? bathi quthu ke bona.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the pharisees came to him, and asked him, is it lawful for a man to put away his wife? tempting him.
bafika abafarisi, bambuza ukuba kuvumelekile na ukuba indoda imale umfazi wayo; batsho bemlinga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a dependant is a lawful wife or husband and all unmarried children, providing the child, (or children) is
umntu oxhomekeke kuwe ngumfazi okanye umyeni ngokusemthethweni nabo bonke abantwana abangatshatanga, kuphela xa umntwana, (okanye abantwana) engaphantsi
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
all things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.
zonke izinto zivumelekile kum, noko azindilungele zonke; zonke izinto zivumelekile kum, noko azakhi zonke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
again, when the wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive.
xa athe ongendawo wabuya kokungendawo kwakhe akwenzileyo, wenza ngokwesiko nangobulungisa, yena uya kuwusindisa umphefumlo wakhe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
again, when i say unto the wicked, thou shalt surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;
ndakuthi kongendawo, inene, uya kufa; abuye ekoneni kwakhe, enze ngokusesikweni nangobulungisa;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but if the wicked will turn from all his sins that he hath committed, and keep all my statutes, and do that which is lawful and right, he shall surely live, he shall not die.
ongendawo ke, xa athe wabuya ezonweni zakhe zonke azenzileyo, wayigcina yonke imimiselo yam, wenza ngokwesiko nangobulungisa, inene, uya kuphila; akayi kufa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he saith unto them, is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? but they held their peace.
athi kubo, okuvumelekileyo ngesabatha kukwenza okulungileyo, kukwenza okubi, kusini na? kukusindisa, kukubulala, kusini na? ke bahlala bathi tu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and, behold, there was a man which had his hand withered. and they asked him, saying, is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him.
kwabonakala kukho umntu owome isandla; baza bambuza, besithi, kuvumelekile na ukuphilisa ngesabatha? ukuze bammangalele.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
then said jesus unto them, i will ask you one thing; is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it?
uthe ngoko uyesu kubo, ndiya kunibuza into: okuvumelekileyo ngesabatha kukwenza okulungileyo, kukwenza okubi, kusini na? kukusindisa ubomi, kukubulala, kusini na?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
also we certify you, that touching any of the priests and levites, singers, porters, nethinims, or ministers of this house of god, it shall not be lawful to impose toll, tribute, or custom, upon them.
makwazeke kuni, ukuba bonke ababingeleli, nabalevi, neemvumi, nabamasango, nabakhonzi betempile, nabalungiseleleli bale ndlu kathixo, akukho bani unagunya lakubathwesa irhafu, nasithabathaba, nalunikelo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: