Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaj la junuloj levigxis, kaj lin cxirkauxvindis, kaj forportis kaj enterigis.
فنهض الاحداث ولفوه وحملوه خارجا ودفنوه
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj ili lasis tie siajn diojn, kaj forportis ilin david kaj liaj viroj.
وتركوا هناك اصنامهم فنزعها داود ورجاله
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el tiu malvarmo bonŝance oni forportis vin. vi suferis plurajn bronk-inflamojn.
من الجيد اننا وجدناك كان لدي التهاب حاد بالقصبات الهوائية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
kaj kiam liaj discxiploj auxdis, ili venis kaj forportis lian korpon, kaj metis gxin en tombon.
ولما سمع تلاميذه جاءوا ورفعوا جثته ووضعوها في قبر
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj liaj discxiploj venis kaj forportis la korpon kaj enterigis gxin, kaj ili iris kaj rakontis tion al jesuo.
فتقدم تلاميذه ورفعوا الجسد ودفنوه. ثم أتوا واخبروا يسوع
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la torento kisxon forportis ilin, la torento antikva, la torento kisxon. piedpremu, mia animo, la fortulojn.
نهر قيشون جرفهم. نهر وقائع نهر قيشون. دوسي يا نفسي بعزّ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li forportis min en la spirito sur monton, grandan kaj altan, kaj li montris al mi la sanktan urbon jerusalem, malsuprenirantan el la cxielo for de dio,
وذهب بي بالروح الى جبل عظيم عال وأراني المدينة العظيمة اورشليم المقدسة نازلة من السماء من عند الله
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la popolo forportis sian paston, antaux ol gxi fermentis; iliaj pastujoj, ligitaj en iliaj vestoj, estis sur iliaj sxultroj.
فحمل الشعب عجينهم قبل ان يختمر ومعاجنهم مصرورة في ثيابهم على اكتافهم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj oni metis gxin en cxenoj en kagxegon kaj forportis gxin al la regxo de babel; kaj oni metis gxin en fortikigitan lokon, por ke oni ne plu auxdu gxian vocxon sur la montoj de izrael.
فوضعوه في قفص بخزائم واحضروه الى ملك بابل وأتوا به الى القلاع لكيلا يسمع صوته بعد على جبال اسرائيل
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tiam la regxo asa prenis cxiujn judojn; kaj ili forportis la sxtonojn de rama kaj gxian lignon, el kiuj baasxa faris la konstruadon; kaj li konstruis el tio geban kaj micpan.
فاخذ آسا الملك كل يهوذا فحملوا حجارة الرامة واخشابها التي بنى بها بعشا وبنى بها جبع والمصفاة
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la kuprajn kolonojn, kiuj estis en la domo de la eternulo, kaj la bazajxojn kaj la kupran maron, kiuj estis en la domo de la eternulo, la hxaldeoj disrompis kaj forportis ilian tutan kupron en babelon.
وكسر الكلدانيون اعمدة النحاس التي لبيت الرب والقواعد وبحر النحاس الذي في بيت الرب وحملوا كل نحاسها الى بابل.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sximsxon kusxis gxis noktomezo; je noktomezo li levigxis kaj kaptis la pordojn de la urba pordego kune kun ambaux fostoj kaj levis ilin kune kun la riglilo kaj metis sur siajn sxultrojn, kaj forportis ilin sur la supron de la monto, kiu estas antaux hxebron.
فاضطجع شمشون الى نصف الليل ثم قام في نصف الليل واخذ مصراعي باب المدينة والقائمتين وقلعهما مع العارضة ووضعها على كتفيه وصعد بها الى راس الجبل الذي مقابل حبرون
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tiam cxio kune frakasigxis:la fero, argilo, kupro, argxento, kaj oro farigxis kiel grenventumajxo sur somera drasxejo, kaj la vento ilin forportis, kaj ne restis postesigno post ili; sed la sxtono, kiu frakasis la statuon, farigxis granda monto kaj plenigis la tutan teron.
فانسحق حينئذ الحديد والخزف والنحاس والفضة والذهب معا وصارت كعصافة البيدر في الصيف فحملتها الريح فلم يوجد لها مكان. اما الحجر الذي ضرب التمثال فصار جبلا كبيرا وملأ الارض كلها.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: