Ask Google

Results for babel translation from Esperanto to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

English

Info

Esperanto

Babel

English

Babel

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

Profetajxo pri Babel, kiun viziis Jesaja, filo de Amoc.

English

The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

Vin salutas la en Babel kunelektitino, kaj Marko, mia filo.

English

The church that is at Babylon, elected together with you, saluteth you; and so doth Marcus my son.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

He, Cion, kiu logxas cxe la filino de Babel, savigxu!

English

Deliver thyself, O Zion, that dwellest with the daughter of Babylon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

Vane vi diras:La Eternulo starigis al ni profetojn en Babel.

English

Because ye have said, The LORD hath raised us up prophets in Babylon;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

Apud la riveroj de Babel Ni sidis kaj ploris, Rememorante Cionon.

English

By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

Post paso de dek du monatoj, promenante tra la regxa palaco en Babel,

English

At the end of twelve months he walked in the palace of the kingdom of Babylon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

Kriado estas auxdata el Babel, kaj granda lamentado el la lando de la HXaldeoj;

English

A sound of a cry cometh from Babylon, and great destruction from the land of the Chaldeans:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

Tiam la regxo forte indignis kaj koleris, kaj ordonis pereigi cxiujn sagxulojn de Babel.

English

For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

Kaj Nebukadnecar, regxo de Babel, venis al la urbo, kiam liaj servantoj gxin siegxis.

English

And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, and his servants did besiege it.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

De la famo pri la preno de Babel ektremos la tero, kaj krio estos auxdata cxe la nacioj.

English

At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

Kuru el Babel kaj eliru el la lando de la HXaldeoj, kaj estu kiel virkaproj antaux la sxafoj.

English

Remove out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he goats before the flocks.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

Kaj la komenco de lia regno estis Babel kaj Erehx kaj Akad kaj Kalne en la lando SXinar.

English

And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

Kiel Babel faligis la mortigitojn de Izrael, tiel ankaux en Babel falos mortigitoj el la tuta lando.

English

As Babylon hath caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

Ilin prenis Nebuzaradan, la estro de la korpogardistoj, kaj forkondukis al la regxo de Babel en Riblan.

English

So Nebuzar-adan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

Ilin prenis Nebuzaradan, la estro de la korpogardistoj, kaj forkondukis al la regxo de Babel en Riblan.

English

And Nebuzar-adan captain of the guard took these, and brought them to the king of Babylon to Riblah:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

CXar tiele diras la Sinjoro, la Eternulo:La glavo de la regxo de Babel venos sur vin.

English

For thus saith the Lord GOD; The sword of the king of Babylon shall come upon thee.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

Kaj mi donis ordonon venigi al mi cxiujn sagxulojn de Babel, por ke ili diru al mi la signifon de la songxo.

English

Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

Kaj parton el la vazoj de la domo de la Eternulo Nebukadnecar transportis en Babelon kaj metis ilin en sian templon en Babel.

English

Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the LORD to Babylon, and put them in his temple at Babylon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

Kontraux lin iris Nebukadnecar, regxo de Babel, kaj ligis lin per cxenoj, por forkonduki lin en Babelon.

English

Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK