Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
maahxa, kromvirino de kaleb, naskis sxeberon kaj tirhxanan.
maaca, concubine de caleb, enfanta schéber et tirchana.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oni raportis al david, kion faris ricpa, filino de aja kaj kromvirino de saul.
on informa david de ce qu`avait fait ritspa, fille d`ajja, concubine de saül.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj lia kromvirino, nome reuma, ankaux naskis: tebahxon kaj gahxamon kaj tahxasxon kaj maahxan.
sa concubine, nommée réuma, a aussi enfanté thébach, gaham, tahasch et maaca.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj efa, kromvirino de kaleb, naskis hxaranon, mocan, kaj gazezon; kaj hxaran naskigis gazezon.
Épha, concubine de caleb, enfanta haran, motsa et gazez. haran engendra gazez.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj timna estis kromvirino de elifaz, filo de esav, kaj sxi naskis al elifaz amalekon. tio estas la filoj de ada, edzino de esav.
et thimna était la concubine d`Éliphaz, fils d`Ésaü: elle enfanta à Éliphaz amalek. ce sont là les fils d`ada, femme d`Ésaü.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la filoj de manase:asriel, kiun naskis lia kromvirino, sirianino; sxi naskis ankaux mahxiron, la patron de gilead.
fils de manassé: asriel, qu`enfanta sa concubine syrienne; elle enfanta makir, père de galaad.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
saul havis kromvirinon, kies nomo estis ricpa, filino de aja. kaj isx- bosxet diris al abner:kial vi envenis al la kromvirino de mia patro?
or saül avait eu une concubine, nommée ritspa, fille d`ajja. et isch boscheth dit à abner: pourquoi es-tu venu vers la concubine de mon père?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en la tempo, kiam izrael logxis en tiu lando, ruben iris kaj kusxis kun bilha, la kromvirino de lia patro. kaj pri tio auxdis izrael. la filoj de jakob estis dek du:
pendant qu`israël habitait cette contrée, ruben alla coucher avec bilha, concubine de son père. et israël l`apprit. les fils de jacob étaient au nombre de douze.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la filoj de ketura, kromvirino de abraham, kiujn sxi naskis:zimran, joksxan, medan, midjan, jisxbak, kaj sxuahx. kaj la filoj de joksxan estis sxeba kaj dedan.
fils de ketura, concubine d`abraham. elle enfanta zimran, jokschan, medan, madian, jischbak et schuach. -fils de jokschan: séba et dedan. -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: