Results for fortajn translation from Esperanto to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

German

Info

Esperanto

fortajn

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

German

Info

Esperanto

herkulo havis fortajn muskolojn.

German

herkules hatte starke muskeln.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Ĉu viroj timas fortajn virinojn?

German

haben männer angst vor starken frauen?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ajlo havas fortajn odoron kaj guston.

German

knoblauch hat einen kräftigen geruch und geschmack.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ni instalis fortajn antaŭrimedojn por eviti tion.

German

wir haben starke vorkehrungen getroffen um das zu vermeiden.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Ĉiuj havas siajn fortajn kaj malfortajn punktojn.

German

jeder hat seine stärken und schwächen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

multaj landoj havas fortajn leĝojn kontraŭ drogoj.

German

zahlreiche länder haben strenge gesetze gegen drogen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tomo havas fortajn dolorojn, sed bone eltenas ilin laŭ li.

German

tom hat starke schmerzen, aber er halte es aus, so sagt er.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li insidas, alpremigxas, kaj la malricxulo falas en liajn fortajn ungegojn.

German

er zerschlägt und drückt nieder und stößt zu boden den armen mit gewalt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ekster usono, bangladeŝo estas la sola alia mondoparto, kiu spertas fortajn kaj perfortajn tornadojn ĉiujare.

German

außer den usa ist bangladesch der einzige andere teil der welt, der alljährlich starke und gewaltige tornados erlebt.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la eternulo forpelis de antaux vi popolojn grandajn kaj fortajn; kaj neniu rezistis antaux vi gxis la nuna tago.

German

der herr hat vor euch vertrieben große und mächtige völker, und niemand hat euch widerstanden bis auf diesen tag.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili mortigis en tiu tempo cxirkaux dek mil virojn el la moabidoj, homojn sanajn kaj fortajn; kaj neniu savigxis.

German

und schlugen die moabiter zu der zeit, bei zehntausend mann, allzumal die besten und streitbare männer, daß nicht einer entrann.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la eternulo diris al josuo:vidu, mi transdonis en vian manon jerihxon kaj gxian regxon kaj gxiajn fortajn militistojn.

German

aber der herr sprach zu josua: siehe da, ich habe jericho samt seinem könig und seinen kriegsleuten in deine hände gegeben.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

malalta premo, estiĝinta okcidente de la biskaja golfo, kaŭzis super francio fortajn fulmotondrojn kaj nun migras en la direkto al la okcidentaj alpoj.

German

ein tief, das sich westlich der bucht von biscaya gebildet hatte, verursachte über frankreich kräftige gewitter und zieht jetzt in richtung westalpen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

provizu al vi akvon por la tempo de siegxo; fortigu viajn fortikajxojn; iru en kalkon, knedu argilon, faru fortajn brikojn.

German

schöpfe dir wasser, denn du wirst belagert werden! bessere deine festen! gehe in den ton und tritt den lehm und mache starke ziegel!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed dio elektis la malsagxajn objektojn de la mondo, por hontigi la sagxulojn; kaj dio elektis la malfortajn objektojn de la mondo, por hontigi la fortajn;

German

sondern was töricht ist vor der welt, das hat gott erwählt, daß er die weisen zu schanden mache; und was schwach ist vor der welt, das hat gott erwählt, daß er zu schanden mache, was stark ist;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li forkondukis cxiujn jerusalemanojn, cxiujn eminentulojn, cxiujn fortajn militistojn-dek mil estis forkondukitaj-kaj cxiujn artistojn kaj cxiujn forgxistojn; restis neniu krom la malricxa popolo de la lando.

German

und führte weg das ganze jerusalem, alle obersten, alle gewaltigen, zehntausend gefangene, und alle zimmerleute und alle schmiede und ließ nichts übrig denn geringes volk des landes.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,442,189 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK