Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
madmena cedas, la logxantoj de gebim forkuras.
マデメナは逃げ去り、ゲビムの民は隠れ場を求めた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
li forkuras tial, ke li estas dungito kaj ne zorgas pri la sxafoj.
彼は雇人であって、羊のことを心にかけていないからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
regxoj de armeoj forkuras, forkuras; kaj la hejmesidantino dividas akiron.
「もろもろの軍勢の王たちは逃げ去り、逃げ去った」と。家にとどまる女たちは獲物を分ける、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiel floro li elkreskas kaj velkas; li forkuras kiel ombro kaj ne restas.
彼は花のように咲き出て枯れ、影のように飛び去って、とどまらない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jakob trompis la atenton de laban la siriano, ne dirante al li, ke li forkuras.
またヤコブはアラムびとラバンを欺き、自分の逃げ去るのを彼に告げなかった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ili trapasis la pasejon, tradormas la nokton en geba; rama tremas, gibea de saul forkuras.
渡しを過ぎて、ゲバに宿る。ラマはおののき、サウルのギベアは逃げ去った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar oni forkuras de glavo, de akrigita glavo, kaj de pafarko strecxita, kaj de kruela batalo.
彼らはつるぎを避け、抜いたつるぎを避け、張った弓を避け、また激しい戦いを避けて、逃げてきたからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tiel same, kiel se iu forkuras de leono kaj lin kaptas urso, aux li venis hejmen kaj apogis sian manon al muro kaj lin pikas serpento.
人がししの前を逃れてもくまに出会い、また家にはいって、手を壁につけると、へびにかまれるようなものである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj cxiuj izraelidoj, kiuj sin kasxis sur la monto de efraim, auxdis, ke la filisxtoj forkuras, kaj ili ankaux aligxis kontraux ili batale.
またエフライムの山地に身を隠していたイスラエルびとたちも皆、ペリシテびとが逃げると聞いて、彼らもまた戦いに出て、それを追撃した。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
forkuras, turnis sian dorson, kaj profunde sin kasxas la logxantoj de dedan; cxar malfelicxon de esav mi venigis sur lin, la tempon de lia puno.
デダンに住む者よ、逃げよ、のがれよ、深い所に隠れよ。わたしがエサウの災難を彼の上に臨ませ、彼を罰する時をこさせるからだ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj ili eliros post ni, gxis ni ellogos ilin el la urbo; cxar ili diros:ili forkuras de ni, kiel antauxe. kaj ni kuros de ili.
そうすれば彼らはわれわれを追って出てくるであろうから、われわれはついに彼らを町からおびき出すことができる。彼らは言うであろう、『この人々はまた前のように、われわれの前から逃げていく』。こうしてわれわれは彼らの前から逃げるであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pro la bruo de la rajdantoj kaj pafantoj forkuras la tuta urbo; oni kuras en densajn arbarojn, grimpas sur rokojn; cxiuj urboj malplenigxis, kaj neniu en ili logxas.
どの町の人も、騎兵と射手の叫びのために逃げて森に入り、岩に上る。町はみな捨てられ、そこに住む人はない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiam cxiuj izraelidoj, kiuj estis en la valo, vidis, ke oni forkuras kaj ke saul kaj liaj filoj mortis, tiam ili forlasis siajn urbojn kaj forkuris; kaj venis la filisxtoj kaj enlogxigxis en ili.
谷にいたイスラエルの人々は皆彼らの逃げるのを見、またサウルとその子らの死んだのを見て、町々をすてて逃げたので、ペリシテびとが来てそのうちに住んだ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar vidu, ili forkuras de malfelicxo; egiptujo ilin kolektos, memfis ilin enterigos; sur la loko, kie trovigxis iliaj amataj argxentajxoj, kreskos urtiko, dornoj estos en iliaj tendoj.
見よ、彼らはアッスリヤへ行く。エジプトは彼らを集め、メンピスは彼らを葬る。あざみは彼らの銀の宝物を所有し、いばらは彼らの天幕にはびこる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: