From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
portante ŝafan pelton li tamen restas lupo.
あいつは羊の皮をかぶったおおかみだ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tial ni eliru al li ekster la tendaro, portante lian riprocxon.
したがって、わたしたちも、彼のはずかしめを身に負い、営所の外に出て、みもとに行こうではないか。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar jam aperis la graco de dio, portante savon al cxiuj homoj,
すべての人を救う神の恵みが現れた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxiam portante en la korpo la mortigxon de jesuo, por ke la vivo ankaux de jesuo elmontrigxu en nia korpo.
いつもイエスの死をこの身に負うている。それはまた、イエスのいのちが、この身に現れるためである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jesuo do eliris, portante la dornan kronon kaj la purpuran mantelon. pilato diris al ili:jen la homo!
イエスはいばらの冠をかぶり、紫の上着を着たままで外へ出られると、ピラトは彼らに言った、「見よ、この人だ」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj ili prenis jesuon; kaj li eliris, portante sian krucon, al la loko nomata loko de kranio, kiu estas en la hebrea lingvo golgota;
イエスはみずから十字架を背負って、されこうべ(ヘブル語ではゴルゴダ)という場所に出て行かれた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: