Results for justecon translation from Esperanto to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Maori

Info

Esperanto

justecon

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Maori

Info

Esperanto

cxar la kolero de homo ne efektivigas la justecon de dio.

Maori

e kore hoki ta te atua tika e mahia e to te tangata riri

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la eternulo faras justecon kaj jugxon al cxiuj prematoj.

Maori

ka puta i a ihowa nga mahi tika, me te whakawa tika ki te hunga katoa e tukinotia ana

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

al malpiulo li ne permesas vivi, kaj al mizeruloj li donas justecon.

Maori

e kore te tangata kino e whakaorangia e ia; mana te hunga mate e whiwhi ai ki nga mea e tika ana ma ratou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

bone estas al tiuj, kiuj observas justecon, kiuj agas bone en cxiu tempo.

Maori

ka hari te hunga e mau ana ki te whakarite tika; me te kaimahi i te tika i nga wa katoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ain. mi faris jugxon kaj justecon; ne transdonu min al miaj premantoj.

Maori

he whakawa tika, he tika taku mahi: kaua ahau e tukua ki oku kaitukino

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiu celas justecon kaj bonecon, tiu trovos vivon, justecon, kaj honoron.

Maori

ko te tangata e whai ana i te tika, i te atawhai, ka whiwhi ki te ora, ki te tika, ki te honore

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

returnu do vin al via dio, konservu favorkorecon kaj justecon, kaj fidu cxiam vian dion.

Maori

na reira tahuri koe ki tou atua: puritia te mahi tohu me te tika, tatari tonu ki tou atua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar la eternulo estas justa, li amas justecon; la piulo vidos lian vizagxon.

Maori

no te mea he tika a ihowa, e aroha ana ki te tika; ka kite te hunga tika i tona kanohi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar moseo skribis, ke tiu, kiu plenumas la justecon de la legxo, vivos per gxi.

Maori

kua tuhituhia hoki e mohi, ko te tangata e whakarite ana i ta te ture tika, ka ora ia i reira

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj david regxis super la tuta izrael, kaj david faradis jugxon kaj justecon al sia tuta popolo.

Maori

na ko rawiri te kingi o iharaira katoa; a i whakarite ano a rawiri i te whakawa, i te tika, mo tona iwi katoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en tiuj tagoj kaj en tiu tempo mi elkreskigos al david markoton virtan, kiu faros jugxon kaj justecon sur la tero.

Maori

i aua ra, a i taua wa, ka meinga e ahau tetahi manga o te tika kia tupu ake mo rawiri; a ka mahia e ia te whakawa me te tika ki te whenua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar nesciante la justecon de dio, kaj penante starigi sian propran justecon, ili ne subigxis al la justeco de dio.

Maori

i a ratou hoki e kuware ana ki ta te atua tika, e whai ana kia whakaukia ko to ratou ake, kihai ratou i ngohengohe ki te tika a te atua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj cxu dio ne faros justecon por siaj elektitoj, kiuj tage kaj nokte krias al li, kvankam li longe pri ili paciencas?

Maori

a e kore ranei te atua e ngaki i te mate o ana tangata i whiriwhiri ai, e karanga nei ki a ia i te ao, i te po, ahakoa whakaroa noa ia ki a ratou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

infanetoj, neniu vin forlogu; kiu faras justecon, tiu estas justa tiel same, kiel li estas justa;

Maori

e aku tamariki nonohi, kei whakapohehetia koutou e etahi: ko te tangata e mea ana i te tika, he tika ano ia, pera hoki me tera e tika ana

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar mi diras al vi, ke se via justeco ne superos la justecon de la skribistoj kaj la fariseoj, vi tute ne eniros en la regnon de la cxielo.

Maori

ko taku kupu hoki tenei ki a koutou, ki te kore e nui ake ta koutou mahi tika i ta nga karaipi ratou ko nga parihi, e kore rawa koutou e tapoko ki te rangatiratanga o te rangi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar kiel la tero elirigas siajn kreskajxojn kaj kiel gxardeno elkreskigas siajn semojn, tiel la sinjoro, la eternulo, elkreskigos justecon kaj gloron antaux cxiuj popoloj.

Maori

ka rite hoki ki ta te whenua e mea nei i tona tupu kia kokiri ake, ki ta te kari e mea nei i nga mea kua whakatokia ki reira kia tupu, ka pena ano ta te ariki, ta ihowa, ka meinga e ia te tika me te whakamoemiti kia tupu ki te aroaro o nga iwi k atoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar la eternulo amas justecon, kaj ne forlasas siajn fidelulojn; cxiam ili estos gardataj; sed la semo de la malpiuloj estos ekstermita.

Maori

e aroha ana hoki a ihowa ki te ritenga pai: e kore ano e whakarere i tana hunga tapu; e tiakina tonutia ana ratou ake ake; ka hatepea atu ia nga uri o te hunga kino

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

inter la kantoj de la pafarkistoj cxe la akvocxerpejoj, tie oni prikantos la justecon de la eternulo, la justecon de lia estrado en izrael. tiam eliris al la pordego la popolo de la eternulo.

Maori

mamao noa mai i te reo o nga kaikopere, i nga wahi utuhanga wai, ka korerotia e ratou i reira nga mahi tika a ihowa, nga mahi tika o tana whakahaere tikanga i roto i a iharaira: katahi te iwi o ihowa ka heke ki raro ki nga kuwaha

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar mi, la eternulo, amas justecon, malamas rabadon kaj maljustecon; kaj mi fidele donos al ili ilian rekompencon, kaj interligon eternan mi faros kun ili.

Maori

e aroha ana hoki ahau, a ihowa, ki te whakawa, e kino ana ki te pahua, ki te whakahaere he; ka hoatu ano e ahau i runga i te pono ta ratou i mahi ai, ka whakaritea he kawenata mau tonu ki a ratou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

anstataux kupro mi alportos oron, kaj anstataux fero mi alportos argxenton, anstataux ligno kupron, kaj anstataux sxtonoj feron; kaj mi faros via estraro la pacon kaj viaj administrantoj la justecon.

Maori

ko te parahi ka whakaputaia ketia e ahau hei koura, ko te rino ka whakaputaia ketia hei hiriwa, ka puta ke te rakau hei parahi, ka puta ke nga kohatu hei rino; ko ou kaitohutohu ka meinga he rongo e mau ana, ko ou kaiakiaki he tika

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,548,371 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK