Results for alproksimigxi translation from Esperanto to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Norwegian

Info

Esperanto

alproksimigxi

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Norwegian

Info

Esperanto

kaj la filisxto eliris kaj komencis alproksimigxi al david, kaj lia sxildoportisto iris antaux li.

Norwegian

og filisteren kom nærmere og nærmere bortimot david, og hans skjoldbærer gikk foran ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kiam la filisxto levigxis kaj ekiris, por alproksimigxi al david, tiam david rapide ekkuris al la fronto kontraux la filisxton.

Norwegian

da nu filisteren gjorde sig rede og gikk frem og kom nærmere bortimot david, skyndte david sig og sprang frem mot fylkingen, filisteren i møte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj aaron kaj cxiuj izraelidoj ekvidis moseon, kaj jen la hauxto de lia vizagxo lumradias; kaj ili timis alproksimigxi al li.

Norwegian

og aron og alle israels barn så at huden på moses' ansikt skinte; og de fryktet for å komme nær til ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj gxi aperis inter la tendaro de la egiptoj kaj la tendaro de la izraelidoj, kaj gxi estis nubo malluma, kaj lumis dum la nokto tiamaniere, ke unuj al la aliaj ne povis alproksimigxi dum la tuta nokto.

Norwegian

så den kom imellem egypternes leir og israels leir; på den ene side var den sky og mørke, og på den annen side lyste den op natten; og den ene leir kom ikke inn på den andre hele natten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ilia potenculo estos el ili mem, kaj ilia reganto devenos el ilia propra mezo; mi alproksimigos lin, kaj li aliros al mi; cxar kiu alia kuragxos en sia koro alproksimigxi al mi? diras la eternulo.

Norwegian

og hans herlige* skal være av hans egen ætt, og hans hersker** utgå av hans midte, og jeg vil la ham komme nær, og han skal trede frem for mig; for hvem vil ellers våge sitt liv og komme mig nær? sier herren. / {* messias; mik 5, 1.} / {** messias; mik 5, 1.}

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,199,276 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK