Ask Google

Results for gxojos translation from Esperanto to Norwegian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Norwegian

Info

Esperanto

Agrabla estu al Li mia meditado; Mi gxojos pri la Eternulo.

Norwegian

Måtte min tale tekkes ham! Jeg vil glede mig i Herren!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

La virtuloj vidos kaj gxojos; La senkulpulo mokos ilin:

Norwegian

De rettferdige så det* og gledet sig, og de uskyldige spottet dem: / {* JBS 22, 16.}

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Kaj mia animo gxojos pro la Eternulo, Triumfos pro Lia helpo.

Norwegian

Da skal min sjel glede sig i Herren, fryde sig i hans frelse;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Viaj timantoj min vidos kaj gxojos, CXar mi fidis Vian vorton.

Norwegian

De som frykter dig, skal se mig og glede sig; for jeg venter på ditt ord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Sed la virtuloj gxojos, gajos antaux Dio, Kaj triumfos gxojege.

Norwegian

Likesom røk drives bort, så driver du dem bort; likesom voks smelter for ild, forgår de ugudelige for Guds åsyn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Kaj vi havos gxojon kaj felicxon, kaj multaj gxojos pro lia naskigxo.

Norwegian

og han skal bli dig til glede og fryd, og mange skal glede sig over hans fødsel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Vidos humiluloj kaj gxojos! Ho sercxantoj de Dio, via koro revivigxu.

Norwegian

og det skal behage Herren bedre enn en ung okse med horn og klover.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Ecx tiam mi gxojos pri la Eternulo, Mi estos gaja pri la Dio de mia savo.

Norwegian

Men jeg vil fryde mig i Herren, jeg vil juble i min frelses Gud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Mi gxojos kaj triumfos pro Vi; Mi kantos Vian nomon, ho Vi Plejalta.

Norwegian

Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte, jeg vil forkynne alle dine undergjerninger.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Kaj gxiajn pastrojn Mi vestos per savo; Kaj gxiaj fideluloj gxojos kaj triumfos.

Norwegian

og dets prester vil jeg klæ med fryd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Satigu nin matene per Via boneco; Kaj ni kantos kaj gxojos en la dauxro de nia tuta vivo.

Norwegian

Mett oss, når morgenen kommer, med din miskunnhet, så vil vi juble og være glade alle våre dager!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Tiele diras la Sinjoro, la Eternulo:Kiam la tuta tero gxojos, Mi faros vin dezerto.

Norwegian

Så sier Herren, Israels Gud: Mens all jorden gleder sig, vil jeg legge dig øde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Sed virtulo vivos per sia fideleco; Kaj se li sin tiros malantauxen, mia spirito ne gxojos en li.

Norwegian

men den rettferdige, ved tro skal han leve, og dersom han unddrager sig, har min sjel ikke lyst til ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Ili malbenas, sed Vi benu; Ili levigxis, sed ili estos hontigitaj, kaj Via sklavo gxojos.

Norwegian

De forbanner, men du velsigner; de reiser sig og blir til skamme, men din tjener gleder sig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

GXojos la virtulo, kiam li vidos vengxon; Li lavos siajn piedojn en la sango de la malvirtulo.

Norwegian

Før eders gryter kjenner tornekvistene, skal han blåse dem bort* enten de er friske eller i brand. / {* førenn de ugudeliges onde råd settes i verk, gjør Gud dem til intet.}

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

La virtulo gxojos per la Eternulo, kaj fidos Lin; Kaj triumfos cxiuj, kiuj havas pian koron.

Norwegian

Og alle mennesker frykter og forkynner Guds gjerning, og de forstår hans verk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Vi do ankaux havas nun malgxojon; sed mi revidos vin, kaj via koro gxojos, kaj neniu forprenos de vi vian gxojon.

Norwegian

Således har også I nu sorg; men jeg skal se eder igjen, og eders hjerte skal glede sig, og ingen tar eders glede fra eder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Ho, ke venu el Cion savo al Izrael! Kiam Dio revenigos Sian forkaptitan popolon, Tiam triumfos Jakob kaj gxojos Izrael.

Norwegian

Da blev de grepet av stor frykt, de som ikke kjente frykt; for Gud spreder deres ben som leirer sig imot dig; du gjør dem til skamme, for Gud har forkastet dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Kaj Mi gxojos pri ili, bonfarante al ili, kaj Mi plantos ilin en cxi tiu lando fidele, per Mia tuta koro kaj per Mia tuta animo.

Norwegian

Og jeg vil glede mig over dem og gjøre vel imot dem, og jeg vil plante dem i dette land i trofasthet, av hele mitt hjerte og av hele min sjel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Ho, ke venu el Cion savo al Izrael! Kiam la Eternulo revenigos Sian forkaptitan popolon, Tiam triumfos Jakob kaj gxojos Izrael.

Norwegian

O, at der fra Sion må komme frelse for Israel! Når Herren gjør ende på sitt folks fangenskap, da skal Jakob fryde sig, Israel glede sig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK