Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ni trovis nian homon.
vi har funnet vår mann.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ili jam trovis ilian homon.
det er over.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
se iu mortigos iun homon, oni lin mortigu.
når en slår et menneske ihjel, skal han late livet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pli bone estas fidi la eternulon, ol fidi homon.
det er bedre å sette sin lit til herren enn å stole på mennesker.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se iu batos homon kaj tiu mortos, li estu mortigita.
den som slår et menneske så det dør, han skal visselig late livet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sensenceco povas trafi la homon kaŭzante senton neelteneblan.
meningsløshet kan ramme mennesket som en uutholdelig følelse.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
cxiuj tiuj malbonoj elvenas de interne kaj profanas la homon.
alle disse onde ting kommer ut innenfra og gjør mennesket urent.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
" loko, kie oni neniam renkontis dufoje la saman homon "
det var albuerom i vesten, og man traff aldri samme person to ganger.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kaj denove li malkonfesis kun jxuro:mi ne konas tiun homon.
og atter nektet han det med en ed: jeg kjenner ikke det menneske.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bone, vi povus venki la homon kiu inventis pokeron, æu ne?
du kunne slått den fyren som oppfant poker, ikke sant?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj surmetu la novan homon, kreitan laux dio en justeco kaj vera sankteco.
og iklæ eder det nye menneske, som er skapt efter gud i sannhetens rettferdighet og hellighet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ni nur devos trovi la homon kiu perdis la okulharon kaj ni havos la murdiston.
eieren av øyevippen er morderen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mi seræas homon, nomiøas d'arcy nader. Æu li estas æi tie?
er d"arcy nader her?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kaj pri la kaŭzo. Ĉu purigisto revenus murdonte homon, kiun li neniam konis?
ville han komme tilbake etter så lang tid for å drepe en fremmed?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-parolu. -ni kaptis nian homon, sinjoro. -Ĉu vi prenis lin?
- vi har arrestert vår mann.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj se iu sxtelas homon por vendi lin, aux oni trovas tiun en lia mano, li devas esti mortigita.
den som stjeler et menneske og selger ham eller holder ham fanget, skal visselig late livet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxu estos bone, kiam li esploros vin? cxu vi volas trompi lin, kiel oni trompas homon?
vil det gå eder godt når han ransaker eder, eller vil i narre ham, som en narrer et menneske?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la pastro puriganta starigos la homon purigatan kaj ilin antaux la eternulo, cxe la pordo de la tabernaklo de kunveno.
og presten som forestår renselsen, skal stille den mann som lar sig rense, og de ting han skal ofre, frem for herrens åsyn, ved inngangen til sammenkomstens telt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aux kiu ektusxis ian rampajxon, per kiu li malpurigxis, aux iun homon, de kiu li malpurigxis per ia lia malpurajxo;
eller den som rører ved noget kryp som en blir uren ved, eller ved et menneske som en blir uren ved, hvad urenhet det enn er.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ili ekdeziras kampojn kaj rabas ilin, domojn kaj forprenas ilin; ili premas homon kaj lian domon, viron kaj lian posedajxon.
de attrår marker og røver dem, de attrår hus og tar dem, de gjør vold mot mannen og hans hus, mot bonden og hans arvelodd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: