Ask Google

Results for kontentigi translation from Esperanto to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Romanian

Info

Esperanto

Li certis, ke mi povas bone kontentigi la bezonojn.

Romanian

Ştia că pot să mă ţin de treabă.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Mi diras... Mi pensas ke mi vivadas nur por kontentigi vin.

Romanian

Spun că eu cred că mă mentin în viată, numai că să îţi fac ţie pe plac.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Kaj Pilato, volante kontentigi la homamason, liberigis al ili Barabason, kaj, skurgxinte Jesuon, transdonis lin, por esti krucumita.

Romanian

Pilat a vrut să facă pe placul norodului, şi le -a slobozit pe Baraba; iar pe Isus, dupăce a pus să -L bată cu nuiele, L -a dat să fie răstignit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Orlando, ĉu vi rimarkis lian peruketon? Mi ne sentas min kapabla kontentigi la esperon... de tiel altkvalita programo, tamen mi submetas min al vi sub la helpo de niaj spiritaj amikoj...

Romanian

Ni se pare greu sa fim la intaltimea asteptarilor acestui spectacol, asa incat suntem aici sub protectia prietenilor nostri spirituali...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Sed ili malobeis Min kaj ne volis auxskulti Min, kaj neniu el ili forjxetis la fiajxojn, kiuj estis antaux liaj okuloj, kaj la idolojn de Egiptujo ili ne forlasis. Kaj Mi intencis elversxi sur ilin Mian koleron, kontentigi sur ili Mian indignon meze de la lando Egipta.

Romanian

Dar ei s'au răzvrătit împotriva Mea, şi n'au vrut să Mă asculte. Niciunul n'a lepădat urîciunile, cari îi atrăgeau privirile, şi n'au părăsit idolii Egiptului. Atunci am pus de gînd să-Mi vărs mînia peste ei, să-Mi sleiesc mînia împotriva lor, în mijlocul ţării Egiptului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Sed la infanoj malobeis Min:Miajn legxojn ili ne sekvis, ili ne observis kaj ne plenumis Miajn decidojn, per kies plenumado homo vivas, malsanktigis Miajn sabatojn. Kaj Mi intencis elversxi Mian koleron sur ilin, kontentigi Mian indignon sur ili en la dezerto.

Romanian

Dar fiii s'au răzvrătit şi ei împotriva Mea. N'au umblat după rînduielile Mele, n'au păzit şi n'au împlinit poruncile Mele, pe cari trebuie să le împlinească omul, ca să trăiască prin ele, şi au pîngărit Sabatele Mele. Atunci am avut de gînd să-Mi vărs urgia peste ei, să-Mi sting mînia împotiva lor în pustie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK