Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
venu, nessa, ni faru tombon.
hai nessa, hai să facem un mormânt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mi eĉ ne retrovis la tombon, tiun posttagmezon.
În după-amiaza asta nici măcar mormintele nu le-am găsit.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
venu, ni pluktu iom da herbo por fari tombon.
haideti, să îngropăm pasărea.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
li tiuokaze komponis "la tombon de lamentoj".
o iubea. cu această ocazie a compus "mormântul regretelor".
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mi tuj aŭdigos al vi "la tombon de lamentoj".
vei asculta "mormântul regretelor".
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ke li restu viva eterne, ke li ne vidu la tombon.
nu vor trăi pe vecie, nu pot să nu vadă mormîntul.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiuj ekgxojus kaj estus ravitaj, se ili trovus tombon?
cari n'ar mai putea de bucurie şi de veselie, dacă ar găsi mormîntul? -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la hernhutter havas grandan tombon en la ĝardeno de la komunumo.
clanul hernhutter au o criptă imensă în parcul comunal.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
en maljuneco vi iros en la tombon, kiel envenas garbaro en sia tempo.
vei intra în mormînt la bătrîneţă, ca snopul strîns la vremea lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"ni havas ununuran komunan malamikon kiu fosas la tombon de nia patrujo.
avem un singur duşman care sapă mormântul germaniei,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kiel sxeol ni englutos ilin vivajn, kaj la piulojn kiel irantajn en la tombon;
haidem să -i înghiţim de vii, ca locuinţa morţilor, şi întregi, ca pe cei ce se pogoară în groapă;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tiam mi estus kiel ne estinta; el la ventro mi estus transportita en la tombon.
aş fi ca şi cum n'aş fi fost, şi din pîntecele mamei mele aş fi trecut în mormînt!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tiam li sonigis tiun "tombon de lamentoj" rigardi al sia libro li ne bezonis.
apoi începu să cânte "mormântul regretelor"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"mi vizitis la tombon de mia avo. mi ĵuris al li, ke li fieros pri mi."
apoi i-am promis bunicului că va fi mândru de mine.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ho eternulo, vi ellevis el sxeol mian animon; vi vivigis min, ke mi ne iru en la tombon.
doamne, tu mi-ai ridicat sufletul din locuinţa morţilor, tu m'ai adus la viaţă din mijlocul celor ce se pogoară în groapă.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj ili estis transportitaj al sxehxem kaj metitaj en la tombon, kiun abraham acxetis por prezo argxenta de la filoj de hxamor en sxehxem.
Şi au fost strămutaţi la sihem, şi puşi în mormîntul, pe care îl cumpărase avraam cu o sumă de bani dela fiii lui emor, în sihem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj el la popoloj kaj triboj kaj lingvoj kaj nacioj oni rigardas iliajn kadavrojn dum tri tagoj kaj duono, kaj ne lasas meti iliajn kadavrojn en tombon.
Şi oameni din orice norod, din orice seminţie, de orice limbă şi de orice neam, vor sta trei zile şi jumătate, şi vor privi trupurile lor moarte, şi nu vor da voie ca trupurile lor moarte să fie puse în mormînt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
inter malbonaguloj oni donis al li tombon, inter ricxuloj post lia morto, kvankam li ne faris maljustajxon kaj trompo ne estis en lia busxo.
groapa lui a fost pusă între cei răi, şi mormîntul lui la un loc cu cel bogat, măcar că nu săvîrşise nicio nelegiuire şi nu se găsise niciun vicleşug în gura lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ho filo de homo, priploru la popolon de egiptujo, kaj pusxu gxin kaj la filinojn de potencaj nacioj en la profundon subteran kune kun tiuj, kiuj iris en la tombon.
,,fiul omului, boceşte-te pentru mulţimea egiptului, şi aruncă -o, pe ea şi pe fiicele neamurilor puternice în adîncimile pămîntului, la cei pogorîţi în groapă!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj metis gxin en sian novan tombon, kiun li jam elhakis en la roko; kaj li alrulis grandan sxtonon al la enirejo de la tombo, kaj foriris.
şi l -a pus într'un mormînt nou al lui însuş, pe care -l săpase în stîncă. apoi a prăvălit o piatră mare la uşa mormîntului, şi a plecat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: