Results for kunigitaj translation from Esperanto to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Russian

Info

Esperanto

ni senpacience atendas vian liberigon... por ke ni devone estu chiuj kunigitaj.

Russian

Мы все с нетерпением ждём твоего освобождения, чтобы снова быть всем вместе.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

lerteco kaj neŝancelebla trankvilo, kuraĝo kaj eltrovemo estis kunigitaj en li laŭ egala mezuro.

Russian

Ловкость и хладнокровие, смелость и сообразительность сочетались в нем в равной степени.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kvin tapisxoj estu kunigitaj unu kun la alia, kaj la kvin ceteraj tapisxoj estu ankaux kunigitaj unu kun la alia.

Russian

Пять покрывал пусть будут соединены одно с другим, и другие пять покрывал соединены одно с другим.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li kaj mi estas kunigitaj per nerompeblaj amikecaj ligoj, kiujn naskis kaj firmigis malfacilaj provoj de la vivo.

Russian

Мы с ним связаны нерушимыми узами дружбы, которая зародилась и крепла в тяжелых жизненных испытаниях.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili estis kunigitaj malsupre kaj kunigitaj supre per unu ringo; tiel li faris kun ambaux en la du anguloj.

Russian

и были они соединены внизу и соединены вверху к одному кольцу:так сделал он с ними обоими на обоих углах;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ili estu kunigitaj malsupre kaj kunigitaj supre per unu ringo; tiel gxi estu kun ili ambaux; por ambaux anguloj ili estu.

Russian

они должны быть соединены внизу и соединены вверху к одному кольцу: так должно быть с ними обоими; для обоих углов пусть они будут;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ke vi vidis feron, miksitan kun potargilo, tio signifas, ke ili estos kunigitaj per forto homa, sed ne kunfandigxos inter si, kiel fero ne kunfandigxas kun argilo.

Russian

А что ты видел железо, смешанное с глиною горшечною, это значит, что они смешаются через семя человеческое, но не сольются одно с другим, как железо не смешивается с глиною.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la bazoj de la kolonoj estis el kupro, la hokoj de la kolonoj kaj iliaj ligajxoj el argxento, kaj iliaj kapoj estis tegitaj per argxento, kaj cxiuj kolonoj de la korto estis kunigitaj per argxentaj ligajxoj.

Russian

а подножия у столбов из меди, крючки у столбов и связи их из серебра; верхи же у них обложены серебром, и все столбы двора соединены связями серебряными.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la flankaj galerioj, unu apud la alia, havis la longon de tridek tri futoj, kaj limigxis per la muro, kiu estis cxe la domo por la galerioj cxirkauxe, por ke ili estu kunigitaj inter si, sed ne kunigitaj kun la muro de la domo.

Russian

Боковых комнат было тридцать три, комната подле комнаты; они вдаются в стену, которая у храма для комнат кругом, так что они в связи с нею, но стены самого храма не касаются.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi petegas vin, fratoj, per la nomo de nia sinjoro jesuo kristo, ke vi cxiuj parolu tion saman, kaj ke estu neniaj skismoj inter vi; sed ke vi estu perfekte kunigitaj en la sama spirito kaj en la sama jugxo.

Russian

Умоляю вас, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, чтобы все вы говорили одно, и не было между вами разделений, но чтобы вы соединены были в одном духеи в одних мыслях.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK