Ask Google

Results for naskigxo translation from Esperanto to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Russian

Info

Esperanto

Kaj preterirante, li vidis viron blindan de post la naskigxo.

Russian

И, проходя, увидел человека, слепого от рождения.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Kaj vi havos gxojon kaj felicxon, kaj multaj gxojos pro lia naskigxo.

Russian

и будет тебе радость и веселие, и многие о рождении его возрадуются,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Kaj Haran mortis antaux sia patro Terahx en sia lando de naskigxo, en Ur la HXaldea.

Russian

И умер Аран при Фарре, отце своем, в земле рождения своего, в Уре Халдейском.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Kaj SXem vivis post la naskigxo de Arpahxsxad kvincent jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.

Russian

по рождении Арфаксада Сим жил пятьсот лет и родил сынов и дочерей.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Kaj Arpahxsxad vivis post la naskigxo de SXelahx kvarcent tri jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.

Russian

По рождении Салы Арфаксад жил четыреста три года и родил сынов и дочерей.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Kaj Eber vivis post la naskigxo de Peleg kvarcent tridek jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.

Russian

По рождении Фалека Евер жил четыреста тридцать лет и родил сынов и дочерей.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Kaj Nahxor vivis post la naskigxo de Terahx cent dek naux jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.

Russian

По рождении Фарры Нахор жил сто девятнадцать лет и родил сынов и дочерей.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Kaj Peleg vivis post la naskigxo de Reu ducent naux jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.

Russian

По рождении Рагава Фалек жил двести девять лет и родил сынов и дочерей.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Kaj Reu vivis post la naskigxo de Serug ducent sep jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.

Russian

По рождении Серуха Рагав жил двести семь лет и родил сынов и дочерей.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Kaj SXelahx vivis post la naskigxo de Eber kvarcent tri jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.

Russian

По рождении Евера Сала жил четыреста три года и родил сынов и дочерей.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Kaj Serug vivis post la naskigxo de Nahxor ducent jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.

Russian

По рождении Нахора Серух жил двести лет и родил сынов и дочерей.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Kaj la filoj de Merari:Mahxli kaj Musxi. Tio estas la familioj de Levi laux ilia naskigxo.

Russian

Сыны Мерари: Махли и Муши. Это семейства Левия по родам их.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ses el iliaj nomoj sur unu sxtono kaj la ses ceterajn nomojn sur la dua sxtono, laux la ordo de ilia naskigxo.

Russian

шесть имен их на одном камне и шесть имен остальных на другом камне, по порядку рождения их;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiel viron kaj virinon Li kreis ilin, kaj Li benis ilin kaj donis al ili la nomon Homo en la tago de ilia naskigxo.

Russian

мужчину и женщину сотворил их, и благословил их, и нарек им имя: человек, в день сотворения их.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Pli bona estas bona nomo, ol bona oleo; kaj la tago de la morto estas pli bona, ol la tago de la naskigxo.

Russian

Доброе имя лучше дорогой масти, и день смерти – дня рождения.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Remetu gxin en gxian ingon. Sur la loko, kie vi estas kreita, en la lando de via naskigxo, Mi jugxos vin.

Russian

Возвратить ли его в ножны его? – на месте, где ты сотворен, на земле происхождения твоего буду судить тебя:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Tia estas la naskigxo de la cxielo kaj la tero, kiam ili estis kreitaj, kiam Dio la Eternulo faris la teron kaj la cxielon.

Russian

Вот происхождение неба и земли, при сотворении их, в то время, когда Господь Бог создал землю и небо,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Ne ploru pri mortinto kaj ne funebru pri li; sed ploru forte pri tiu, kiu foriras, cxar li ne plu revenos kaj ne revidos la landon de sia naskigxo.

Russian

Не плачьте об умершем и не жалейте о нем; но горько плачьте об отходящем в плен, ибо он уже не возвратится и не увидит родной страны своей.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Kaj Jozef, kiu de la apostoloj estis alnomita Barnabas (tio estas, Filo de Konsolo), Levido, Kiprano laux sia naskigxo,

Russian

Так Иосия, прозванный от Апостолов Варнавою, что значит - сын утешения, левит, родом Кипрянин,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Kaj la naskigxo de Jesuo Kristo estis tiamaniere:kiam lia patrino Maria estis fiancxinigita al Jozef, antaux ol ili kunvenis, sxi trovigxis graveda per la Sankta Spirito.

Russian

Рождество Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святаго.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK