Results for redoni translation from Esperanto to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Russian

Info

Esperanto

redoni

Russian

вернуть

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

li forgesis redoni mian vortaron.

Russian

Он забыл вернуть мой словарь.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

- mi petas redoni mian valizon.

Russian

- Пoпрoшу вернуть мoй чемoдан.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

homaj manoj devas redoni ĝin!

Russian

Человека руки должны вернуть его!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

li promesis al mi redoni la monon.

Russian

Он обещал мне вернуть деньги.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

redoni al ĉiuj eroj siajn defaŭltajn valorojn.

Russian

Вы действительно хотите вернуться к настройкам комбинаций клавиш по умолчанию?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

redoni al ĉiuj eroj siajn defaŭltajn valorojngo back

Russian

Восстановить значения по умолчаниюgo back

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

mi devas redoni la libron antaŭ la sabato.

Russian

Я должен вернуть эту книгу до субботы.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

li konkludis, ke oni devas redoni al homoj rajton je sinmortigo.

Russian

Надо реабилитировать, заключает он, право людей на самоубийство.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

eĉ ne parolu, ke vi venu nur por redoni la monon al mi, eĉ ne maltrankviliĝu pri tio!

Russian

О том, чтобы Вы специально приехали вернуть мне деньги, не может быть и речи, пусть Вас это даже не волнует!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

kaj tamen mi opinias, ke sendepende de juraj devoj ekzistas morala kialo redoni germanajn kulturvaloraĵojn.

Russian

И тем не менее я считаю, что независимо от правовых обязательств существует и моральная основа для возвращения германских культурных ценностей.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

kaj jozef ordonis plenigi iliajn sakojn per greno kaj redoni ilian monon al cxiu en lian sakon kaj doni al ili mangxajxon por la vojo. tiel oni faris al ili.

Russian

И приказал Иосиф наполнить мешки их хлебом, а серебро их возвратить каждому в мешок его, и дать им запасов на дорогу. Так и сделано с ними.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

sed mi, la eternulo, trapenetras la koron, esploras la internon, por redoni al cxiu laux lia konduto, laux la fruktoj de liaj agoj.

Russian

Я, Господь, проникаю сердце и испытываю внутренности, чтобы воздать каждому по пути его и по плодам дел его.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

granda en siaj decidoj kaj potenca en siaj agoj; vi, kies okuloj estas malfermitaj super cxiuj vojoj de la homidoj, por redoni al cxiu laux lia konduto kaj laux la fruktoj de liaj agoj;

Russian

Великий в совете и сильный в делах, Которого очи отверсты на все пути сынов человеческих, чтобы воздавать каждому по путям его и по плодам дел его,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

ankaŭ kiam oni estas malpleniginta barelon je viando aŭ cetera manĝaĵo, tiam li ordonu al barelisto ĝin malmunti, kunligi kaj meti en taŭgan lokon en ŝipkelo, por redoni ĉiujn barelojn, kaj integrajn, kaj malmuntitajn, en deponejon, ĉe reveno el la vojaĝo, je depago de lia salajro kontraŭ ĉiu barelo, perdita aŭ difektita de li.

Russian

Также все бочки, которые с мясом и с прочим провиантом, оные велеть купору по испражнении их разобрать и, связав, положить в удобное место в интрюйме, и по возвращении из компании, обои, как целыя, так и разобранныя, отдать в магазин, под штрафом вычитания его жалования за всякую бочку, ежели потеряет или испортит.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,726,814,766 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK