From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de kiam la konstruistoj de la turo de babelo komencis paroli en malsamaj lingvoj, la socio ekbezonis tradukistojn.
С тех пор как строители Вавилонской башни заговорили на разных языках, общество стало нуждаться в переводчиках.
engelso atentigas, ke la homaro povus reproduktiĝi pli rapide, ol tio necesas por la moderna burĝa socio.
Энгельс указывает, что человечество могло бы размножаться быстрее, чем это может требоваться современному буржуазному обществу.
pri la bonfaremo aŭ senvirteco de homo decidas la cirkonstancoj, kaj ili dependas de ĝiaj eduko kaj instruado, socio kaj medio.
Добродетельность или безнравственность человека — дело обстоятельств, и зависят от его воспитания и образования, от его общества и среды.
en la informa socio ni ne ricevas pretan mensan modelon de la realo. ni estas devigataj ĝin elformi kaj reformi senĉese.
В информационном обществе мы не получаем готовую ментальную модель реальности. Мы вынуждены постоянно формировать ее и переформировывать.
la internacia latina alfabeto estos do alfabeto por la racia ortografio, kiu en la socio socialisma estos adaptita al bezonoj de universala klereco.
Таким образом, международный латинский алфавит явится также алфавитом рационального, приспособленного в социалистическом обществе к потребностям стопроцентной грамотности, правописания.
la informa socio ne nur plirapidigas la fluon de la informoj; ĝi ankaŭ transformas la strukturon de la informoj, kiuj determinas niajn ĉiutagajn agojn.
Информационное общество не просто ускоряет информационные потоки, оно трансформирует структуру информации, от которой зависят наши ежедневные действия.