Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaj ili kaptis lin, eljxetis lin el la vinberejo, kaj mortigis lin.
i uhvatie ga, pa izvedoe ga napolje iz vinograda, i ubie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiam do venos la sinjoro de la vinberejo, kion li faros al tiuj kultivistoj?
kad dodje dakle gospodar od vinograda ta æe uèiniti vinogradarima onim?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj ili eljxetis lin el la vinberejo kaj lin mortigis. kion do faros al ili la sinjoro de la vinberejo?
i izvedoe ga napolje iz vinograda i ubie. ta æe dakle uèiniti njima gospodar od vinograda?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li sendis sklavon en la gxusta tempo al la kultivistoj, por ricevi de la kultivistoj el la fruktoj de la vinberejo.
i kad dodje vreme, posla k vinogradarima slugu da primi od vinogradara od roda vinogradskog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kion do faros la sinjoro de la vinberejo? li venos kaj pereigos la kultivistojn, kaj donos la vinberejon al aliaj.
ta æe dakle uèiniti gospodar od vinograda? doæi æe i pogubiæe vinogradare, i daæe vinograd drugima.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la sinjoro de la vinberejo diris:kion mi faru? mi sendos mian amatan filon; eble lin ili respektos.
onda reèe gospodar od vinograda: ta æu èiniti? da poaljem sina svog ljubaznog: eda se kako zastide kad vide njega.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiam vi rikoltos en via vinberejo, ne forkolektu la restajxon post vi:io restu por la fremdulo, por la orfo, kaj por la vidvino.
kad bere vinograd svoj, ne pabirèi ta obere; neka doljaku siroti i udovici.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se iu difektos kampon aux vinberejon, lasante sian bruton, ke gxi difektu kampon de aliulo, tiam li devas pagi per plejbonajxo el sia kampo kaj per plejbonajxo el sia vinberejo.
ko potre njivu ili vinograd pustivi stoku svoju da pase po tudjoj njivi, da naknadi najboljim sa svoje njive i najboljim iz svog vinograda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj en la gxusta tempo li sendis sklavon al la kultivistoj, por ke ili donu al li el la frukto de la vinberejo; sed la kultivistoj skurgxis lin, kaj forsendis lin senhava.
i u vreme posla k vinogradarima slugu da mu dadu od roda vinogradskog; ali vinogradari izbie ga, i poslae praznog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj vian vinberejon ne tute senberigu, kaj la falintajn berojn en via vinberejo ne forkolektu; por la malricxulo kaj por la fremdulo restigu ilin:mi estas la eternulo, via dio.
ni vinograd svog nemoj pabirèiti, i nemoj kupiti zrna koja padnu po vinogradu tvom; nego ostavi siromahu i doljaku. ja sam gospod bog va.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: