From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ĉi tio estas ordinara scenaro por junulinoj en ebur-bordo. malfeliĉe, rakontoj kiel ĉi tio ne estas maloftaj en libano.
las historias más o menos dramáticas de marfileñas trabajando en el líbano lamentablemente son muchas.
marku ĉi tiun opcion se vi volas ke la fenestra bordo havu la saman koloron kiel la titolobreto. alie, la fenestra bordo havos la saman koloron kiel la fono.
si se marca esta opción, los bordes de las ventanas se dibujarán utilizando los colores de la barra de títulos. si no, se dibujarán utilizando el color del fondo.
amalek logxas en la suda parto de la lando, kaj la hxetidoj kaj jebusidoj kaj amoridoj logxas sur la monto, kaj la kanaanidoj logxas apud la maro kaj sur la bordo de jordan.
amalec habita en la tierra del néguev; y en la región montañosa están los heteos, los jebuseos y los amorreos. los cananeos habitan junto al mar y en la ribera del jordán
de aroer, kiu estas sur la bordo de la torento arnon, kaj la urbon, kiu estas meze de la valo, kaj la tutan ebenajxon medba gxis dibon;
desde aroer, que está en la ribera del río arnón, y la ciudad que está en el centro del valle, toda la meseta de medeba hasta dibón
ebur-bordo estas lando, kiu baraktas por restariĝi post sia sanga enlanda milito, kiu postlasis dekojn da miloj da mortintoj kaj centojn da miloj da senhejmuloj inter 2002 kaj 2007.
costa de marfil es un país que intenta recuperarse de una sangrienta guerra civil que dejó a decenas de miles de muertos y cientos de miles de desplazados entre el 2002 y el 2007.
la kunvenintoj sur la bordo prezentis tre strangan aspekton. jen birdoj kun plumoj malordigitaj, jen bestoj kun felo algluiĝinta al la korpo: ĉiuj estis akvogutantaj, malkomfortaj, malagrablaj.
el grupo que se reunió en la orilla tenía un aspecto realmente extraño: los pájaros con las plumas sucias, los otros animales con el pelo pegado al cuerpo, y todos calados hasta los huesos, malhumorados e incómodos.
koaci.com kun sidejo en ebur-bordo enmanigis al si informon, ke oni trovis eburbordan junulinon mortinta. laŭinforme ŝi verŝajne kverelis kun sia dunganto pri salajropago kaj estis puŝfaligita de sur la sesa etaĝo de apartamentaro.
con sede en costa de marfil, koaci.com supo que una joven marfileña fue encontrada muerta luego de haber sido presuntamente empujada de un departamento en un sexto piso tras una presunta riña con su patrocinador relativa al pago de su salario.
aŭdinte tion, la muso turnis sin malrapide kaj renaĝis al ŝi. Ĝia vizaĝo estis tre pala (pro kolero, pensis en si alicio), kaj per mallaŭta tremanta voĉo ĝi diris: "ni naĝu al la bordo, kaj poste mi rakontos al vi mian historion, por komprenigi pro kio mi malamas la katojn kaj hundojn."
cuando el ratón oyó estas palabras, dio media vuelta y nadó lentamente hacia ella: tenía la cara pálida (de emoción, pensó alicia) y dijo con vocecita temblorosa: --vamos a la orilla, y allí te contaré mi historia, y entonces comprenderás por qué odio a los gatos y a los perros.