Results for acxetis translation from Esperanto to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

acxetis

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

kaj ili konsiligxis, kaj acxetis per ili la kampon de la potisto, por enterigi fremdulojn.

Turkish

kendi aralarında anlaşarak bu parayla yabancılar için mezarlık yapmak üzere Çömlekçi tarlasını satın aldılar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mi acxetis la zonon konforme al la vorto de la eternulo kaj metis gxin sur miajn lumbojn.

Turkish

rabbin buyruğu uyarınca bir kuşak satın alıp belime sardım.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj trovinte unu multevaloran perlon, li iris kaj vendis cxion, kion li posedis, kaj acxetis gxin.

Turkish

tüccar, çok değerli bir inci bulunca gitti, varını yoğunu satıp o inciyi satın aldı.››

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj se iu dedicxos al la eternulo kampon, kiun li acxetis kaj kiu ne estas el la kampoj de lia hereda posedajxo,

Turkish

‹‹ ‹bir kimse ailesinin mülkü olmayan, sonradan satın aldığı bir tarlayı rabbe adarsa,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en la jubilea jaro la kampo revenos al tiu, de kiu oni gxin acxetis, al kiu apartenas hereda posedado de tiu tero.

Turkish

Özgürlük yılında tarla ilk sahibine geri verilecektir.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili estis transportitaj al sxehxem kaj metitaj en la tombon, kiun abraham acxetis por prezo argxenta de la filoj de hxamor en sxehxem.

Turkish

kemikleri sonra Şekeme getirilerek İbrahimin Şekemde hamor oğullarından bir miktar gümüş karşılığında satın almış olduğu mezara konuldu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

gardu vin kaj la tutan gregon, en kiu la sankta spirito faris vin episkopoj, por nutri la eklezion de dio, kiun li acxetis per sia propra sango.

Turkish

kendinize ve kutsal ruhun sizi gözetmen olarak görevlendirdiği bütün sürüye göz kulak olun. rabbin kendi kanı pahasına sahip olduğu kiliseyi gütmek üzere atandınız.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

alia diris:mi acxetis kvin jugojn da bovoj, kaj mi iras, por ilin provi; mi petas, kalkulu al mi indulgon.

Turkish

‹‹bir başkası, ‹beş çift öküz aldım, onları denemeye gidiyorum. rica ederim, beni hoş gör› dedi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ankaux tiel same, kiel estis en la tagoj de lot; oni mangxis, trinkis, acxetis, vendis, plantis, konstruis;

Turkish

lutun günlerinde de durum aynıydı. İnsanlar yiyip içiyor, alıp satıyor, tohum ekiyor, ev yapıyorlardı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj boaz diris al la plejagxuloj kaj al la popolamaso:hodiaux vi estas atestantoj, ke mi acxetis el la mano de naomi cxion, kio apartenis al elimelehx kaj al kiljon kaj mahxlon;

Turkish

boaz, ileri gelenlere ve bütün halka, ‹‹elimelekin, kilyon ile mahlonun bütün mülkünü naomiden satın aldığıma bugün siz tanık oldunuz›› dedi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

jozef estis forkondukita en egiptujon, kaj lin acxetis potifar, kortegano de faraono, estro de la korpogardistoj, egipto, el la manoj de la isxmaelidoj, kiuj venigis lin tien.

Turkish

İsmaililer yusufu mısıra götürmüştü. firavunun görevlisi, muhafız birliği komutanı mısırlı potifar onu İsmaililerden satın almıştı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiam jakob venis de la kampo vespere, lea eliris al li renkonte, kaj diris: al mi venu, cxar mi acxetis vin per la mandragoroj de mia filo. kaj li kusxis kun sxi en tiu nokto.

Turkish

akşamleyin yakup tarladan dönerken lea onu karşılamaya gitti. yakupa, ‹‹benimle yatacaksın›› dedi, ‹‹oğlumun adamotuna karşılık bu gece benimsin.›› yakup o gece onunla yattı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj cxiuj tiel same komencis peti pri indulgo. la unua diris al li:mi acxetis kampon, kaj mi nepre devas eliri, por gxin vidi; mi petas, kalkulu al mi indulgon.

Turkish

‹‹ne var ki, hepsi anlaşmışçasına özür dilemeye başladılar. birincisi, ‹bir tarla satın aldım, gidip görmek zorundayım. rica ederim, beni hoş gör› dedi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,565,919 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK