Results for forton translation from Esperanto to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

forton

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

montru vian forton, edziĝinta viro.

Turkish

yani, bana nasıl güçlü olduğunuzu gösterin! evli adam!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ni volas forton stiri homoj for.

Turkish

böylece diğer insanları buradan kovabiliriz. - o insanı bizlere bırakın.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ni manĝu viro. ni havas sian forton.

Turkish

İnsan eti yersek, onun gücü bize geçer.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li havus nek la mensan kapablecon nek la fizikan forton.

Turkish

zihinsel yeteneğe ya da fiziksel kabiliyete sahip biri değil.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

homo sagxa havas forton, kaj homo prudenta estas potenca.

Turkish

bilgi kaba kuvvetten üstündür. üstündür›› (bkz. septuaginta), masoretik metin ‹‹bilge güçlü olur, bilgi sahibi gücünü artırır.››

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi volus vidi vin en via sanktejo, vidi vian forton kaj gloron.

Turkish

gücünü, görkemini görmek için.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la forton de viaj timindajxoj oni priparolos, kaj vian grandecon mi rakontos.

Turkish

ben de senin büyüklüğünü duyuracağım.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiu scias la forton de via kolero, vian timindecon kaj vian indignon?

Turkish

Çünkü öfken sana duyulan korku kadar güçlüdür.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxu li atentos vian ricxecon? ne, nek oron, nek forton aux potencon.

Turkish

sıkıntı çekmeni önlemeye?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

antaux efraim kaj benjamen kaj manase veku vian forton, kaj venu, por savi nin.

Turkish

gel, kurtar bizi!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

auxskultu, malproksimuloj, kion mi faris; kaj ekkonu, proksimuloj, mian forton.

Turkish

ey yakındakiler, gücümü anlayın.››

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en la tago, kiam mi vokis, vi auxskultis min, vi donis forton al mia animo.

Turkish

İçime güç koydun, beni yüreklendirdin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

vi laboras ĉe ni jam iomlonge kaj mi vidis ke via tiama fervoro ankoraŭ ne perdis sian forton.

Turkish

bir süredir burada çalışıyorsunuz. hala çok istekli olduğunuzu görüyorum.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj nun, kiam tio trafis vin, vi perdis la forton; gxi ektusxis vin, kaj vi ektimis.

Turkish

sana dokununca yılgınlığa düşüyorsun.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxu vi volas montri vian forton kontraux desxirita folio? kaj cxu sekigxintan pajleron vi volas persekuti?

Turkish

kuru samanı mı kovalayacaksın?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiam vi prilaboros la teron, gxi ne plu donos al vi sian forton; vaganto kaj forkuranto vi estos sur la tero.

Turkish

İşlediğin toprak bundan böyle sana ürün vermeyecek. yeryüzünde aylak aylak dolaşacaksın.››

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ecx se babel levigxus al la cxielo kaj se gxi fortikigus alte sian forton, tamen al gxi venus de mi ruinigantoj, diras la eternulo.

Turkish

yok edicileri göndereceğim üzerine›› diyor rab.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj malkasxus antaux vi la sekretojn de la sagxo, kiu havas multoblan forton! sciu, ke ne cxiujn viajn pekojn dio rememoras.

Turkish

bil ki, tanrı günahlarından bazılarını unuttu bile.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

estingis la forton de fajro, forsavigxis de la trancxrando de glavo, el malforteco refortigxis, farigxis potencaj en militado, forkurigis armeojn de fremduloj.

Turkish

kızgın ateşi söndürdüler, kılıcın ağzından kaçıp kurtuldular. güçsüzlükte kuvvet buldular, savaşta güçlendiler, yabancı orduları bozguna uğrattılar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar jen la sinjoro, la eternulo cebaot, forprenos de jerusalem kaj de judujo la apogon kaj forton, cxian apogon de pano kaj cxian apogon de akvo;

Turkish

yeruşalimden ve yahudadan çekip alacak.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,712,816,719 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK