Results for kogukulusid translation from Estonian to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Czech

Info

Estonian

kogukulusid

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Czech

Info

Estonian

koguinvesteeringuna mõistetakse eaggfi alusel abikõlblikke kogukulusid.

Czech

celková investice je definována jako celková částka, na niž lze poskytnout podporu ezozf.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

allpool esitatud summad tähistavad loetletud meetmete kogukulusid.

Czech

Částky, které jsou uvedeny níže, představují celkové výdaje na vyjmenovaná opatření.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

projekti kogukulusid hinnatakse vastavalt 27 ja 18 miljonile eurole.

Czech

celkové náklady jsou odhadovány na 27 milionů € a 18 milionů €.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

valitsuse ja juhtkonna hinnangul tuleb kogukulusid vähendada 13 % võrra.

Czech

na vládní úrovni a úrovni řízení podniku bylo odhadnuto, že celkové náklady je nutné snížit o 13 %.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

valitsuse ja juhtkonna hinnangu kohaselt tuli kogukulusid vähendada 13 % võrra.

Czech

vláda a vedení odhadovaly, že bude nutno snížit celkové náklady o 13 %.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

Äriühing on ümberkorraldamiskavas leidnud, et kogukulusid tuleb vähendada hinnanguliselt 13 % võrra.

Czech

společnost v plánu restrukturalizace odhadla, že celkové náklady je třeba snížit o 13 %.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

et hinnata hankelepingu esemega seotud kogukulusid, peab vaatlema kõiki kasutamise ja kõrvaldamise järke.

Czech

k posouzení úplných nákladů zakázky je třeba se zabývat všemi jednotlivými stadii.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

Ühenduse osaline finantseerimine ei või mingil juhul ületada abikõlblikke kogukulusid, mis ei hõlma käibemaksu.

Czech

spolufinancování ze strany společenství nesmí za žádných okolností přesáhnout celkové způsobilé výdaje bez dph.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

see vähendaks lõpptoote tootmise kogukulusid ligikaudu 1 % võrra ja kasumlikkus paraneks samasuguse marginaali võrra.

Czech

na plných výrobních nákladech hotových výrobků by se tato skutečnost projevila poklesem zhruba o 1 %, přičemž ziskovost by se zvýšila o totéž rozpětí.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

tõepoolest, be ise hindas neid kogukulusid oma 2001/2002 raamatupidamises summale 240 inglise naela/kgu.

Czech

be ve svém účetnictví za rok 2001/2002 odhadovala, že tyto celkové náklady činit 240 gbp/kgu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

mitterahaliste toetuste puhul ei ületa fondidepoolne kaasrahastamine abikõlblikke kogukulusid, millest on maha arvatud selliste toetuste väärtus.”

Czech

pokud jde o věcné příspěvky, spolufinancování z fondů nepřevyšuje celkové způsobilé výdaje po odečtení hodnoty těchto příspěvků.“

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

klient peab terminali kasutamise üle otsustamisel võtma arvesse kogu logistikaahelat, et optimeerida logistilisi kogukulusid, mis on seotud söe ja rauamaagi importimisega.

Czech

při volbě vhodného terminálu musí zákazník zohlednit celý logistický řetězec, aby jeho celkové náklady na logistiku spojené s dovozem uhlí a železné rudy byly co nejoptimálnější.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

nende puhul ei võeta arvesse tootmise kogukulusid ja jäetakse välja näiteks programmeerimisvigade kõrvaldamise ja testimiskulud, mis võivad tõsta kunstilise poolega seotud kulude osakaalu.

Czech

nezohledňují veškeré náklady na výrobu a například náklady na vyhledání a odstranění závad a na konečné testování jsou vyloučeny, což by mohlo vést ke zvýšení části nákladů na umělecké dílo.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

c) muudavad ühenduse toetuse kogusummat ja abikõlblikke kogukulusid või abikõlblikke riiklikke kogukulusid, mis on kindlaks määratud programmdokumendi heakskiitmise otsusega;

Czech

c) celková výše podpory společenství a celkové náklady nebo celkové veřejné výdaje stanovené v rozhodnutí o schválení programového dokumentu;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

(39) kuna äriühinguga seotud gaasitarnija ei teinud koostööd, oli võimatu kindlaks teha või kontrollida tootmise kogukulusid ning makstud või makstavat ekspordihinda.

Czech

(39) protože přidružený dodavatel plynu nespolupracoval, nebylo možné určit ani ověřit plné výrobní náklady ani zaplacenou nebo splatnou vývozní cenu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

21 sellega seoses märkis komisjon, et sfmi-chronoposti teostatud maksed ei katnud kahe esimese tegevusaasta kogukulusid, kuid need katsid kõik kulud peale juhatuse asukoha ja piirkondlike tegevuskohtade üldkulude.

Czech

21 komise v tomto ohledu připomněla, že platby uskutečněné sfmi-chrono-post nepokrývají celkové náklady za první dva roky provozování, ale pokrývají veškeré náklady s výjimkou nákladů na vrcholové a regionální vedení.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

tööjõukulud on ühenduses kasutatav mõiste, mis vastab valdavalt tööjõustatistikute rahvusvahelisel konverentsil (genf, 1966) vastu võetud rahvusvahelisele määratlusele ning tähendab tööandjate poolt personali töölevõtmisel kantud kogukulusid.

Czech

jde o pojem přijatý v rámci společenství, který všeobecně vyhovuje mezinárodní definici mezinárodní konference statistiků práce (Ženeva, 1966).

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

epatf toetuse saamise tingimustele vastavate, liikmesriigi makseasutuste poolt väljamakstavate kulude summa ajavahemikus 16. oktoobrist kuni 31. detsembrini 2006 ei tohi ületada sama liikmesriigi kogukulusid ajavahemikus 16. oktoobrist kuni 31. detsembrini 1999."

Czech

pro období mezi 16. říjnem 2006 a 31. prosincem 2006 nesmí maximální částka, kterou lze uhradit z ezozf výdaje uskutečněné platebními agenturami členského státu překročit celkové výdaje uskutečněné stejným členským státem v období mezi 16. říjnem 1999 a 31. prosincem 1999."

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,720,506,430 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK