Results for seitsmeteistkümnel translation from Estonian to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Dutch

Info

Estonian

seitsmeteistkümnel

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Dutch

Info

Estonian

seitsmeteistkümnel patsiendil ( 500 msec.

Dutch

26 kregen in klinische fase ii/ iii onderzoeken, werd bij 18 qtc-verlenging als bijwerking gemeld.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 6
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

seitsmeteistkümnel patsiendil ( 500 msec( vt lõik 4. 4).

Dutch

zeventien patiënten ( 500 msec (zie rubriek 4.4).

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

7. novembril lubas nõukogu uue direktiivi rakendamiseks seitsmeteistkümnel liikmesriigil alustada või jätkata selle vähendatud maksumäära kohaldamist 1. jaanuarist 2006 kuni 31. detsembrini 2010.

Dutch

in de verklaring wordt gewezen op de gemeenschappelijke politieke uitdagingen waarmee de leden van het eurogebied worden geconfronteerd nu ze door de invoering van de emu economisch gezien steeds nauwer met elkaar verweven raken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

direktiivi on selle vastuvõtmisest 1969. aastal siiski muudetud seitsmeteistkümnel korral, et võtta arvesse eli arengut, vaadata uuesti läbi ja kaasajastada piirmäärasid ning lahendada mitmete liikmesriikide ees seisvad konkreetsed probleemid.

Dutch

sinds de vaststelling in 1969 is deze richtlijn evenwel zeventien maal gewijzigd om de ontwikkelingen in de eu te volgen, bedragen en hoeveelheden te evalueren en aan te passen en specifieke problemen van diverse lidstaten op te lossen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

Üldine taust esialgselt oli direktiiv 69/169/emÜ suunatud ühenduse piires reisijatele. direktiivi on selle vastuvõtmisest 1969. aastal siiski muudetud seitsmeteistkümnel korral, et võtta arvesse eli arengut, vaadata uuesti läbi ja kaasajastada piirmäärasid ning lahendada mitmete liikmesriikide ees seisvad konkreetsed probleemid. eelkõige seoses sellega, et alates 1993. aastast ei ole mingeid piiranguid eli sisesel reisimisel ja pärast laienemist on ühenduse välispiirid muutunud ning hõlmavad muu hulgas ühist välispiiri venemaa, ukraina ja valgevenega. seoses mõnede liikmesriikide ees seisvate probleemidega lubati erandeid, mis on kehtivuse kaotanud, v.a üks s.o soome, kus on lubatud piirata kolmandatest riikidest saabuvate reisijate õlle importi mitte alla kuueteistkümne liitri kuni 2007. aasta lõpuni, et vältida maksu-, majandus-, sotsiaal-, tervise-ja avaliku korraga seonduvaid probleeme. soomele jääb see siiski probleemiks kauemaks kui aastani 2007 ja seetõttu on vaja pikaajalist otsust. Ühenduseväliste riikide naabruses asuvatel muudel liikmesriikidel võib esineda samasuguseid probleeme. lisaks eelnevale on veel üks liikmesriik taotlenud, et praegust 175 euro suurust rahalist piirmäära tuleks oluliselt tõsta, et vähendada nii tolli kui ka reisijate halduskoormust ning võimaldada tollil keskenduda võitlusele laiaulatusliku salakaubandusega. on siiski ebatõenäoline, et enamik liikmesriike oleks sellise otsustava suurendamise poolt, ja arvesse tuleb võtta nende liikmesriikide probleeme, kellel on ühine maismaapiir selliste erineva ostujõuga riikidega nagu venemaa, ukraina ja valgevene. nimetatud põhjustel on komisjon kasutanud võimalust vaadata uuesti läbi ja kaasajastada rahvusvahelises reisiliikluses maksuvabastust käsitlevad sätted. seega tuleb piirmäärad ja kogused, mis on praegu sätestatud nõukogu määruse (emÜ) nr 918/83 xi jaotises ühenduse tollimaksuvabastuse süsteemi kohta viia kooskõlla käesoleva ettepaneku sätetega. -

Dutch

algemene context richtlijn 69/169/eeg betrof oorspronkelijk reizigers in de gemeenschap. sinds de vaststelling in 1969 is deze richtlijn evenwel zeventien maal gewijzigd om de ontwikkelingen in de eu te volgen, bedragen en hoeveelheden te evalueren en aan te passen en specifieke problemen van diverse lidstaten op te lossen. er zijn met name sinds 1993 geen beperkingen meer voor reizen binnen de eu en de buitengrenzen van de eu zijn als gevolg van de uitbreiding verschoven naar onder meer rusland, oekraïne en belarus. om de problemen van enkele lidstaten op te lossen, zijn uitzonderingen toegestaan, maar deze zijn, op één uitzondering na, niet meer van kracht; alleen finland mag nog tot eind 2007 de invoer van bier door reizigers die uit derde landen komen, beperken tot niet minder dan 16 liter om fiscale, economische en sociale problemen en problemen op het gebied van de volksgezondheid en de openbare orde te voorkomen.. finland zal echter ook na 2007 met deze problemen te kampen hebben en daarom moet er een oplossing op de lange termijn komen. andere lidstaten die aan derde landen grenzen waar de prijzen ook laag liggen, kunnen dezelfde problemen hebben. bovendien heeft een andere lidstaat verzocht om het huidige drempelbedrag van 175 eur fors op te trekken om de administratieve lasten voor zowel reizigers als douaneautoriteiten zoveel mogelijk te beperken en de douaneautoriteiten te helpen hun inspanningen te richten op de bestrijding van grootschalige smokkel. het is evenwel onwaarschijnlijk dat de meerderheid van de lidstaten zal instemmen met een forse verhoging en er moet ook rekening worden gehouden met de problemen van de lidstaten die een landgrens hebben met landen zoals rusland, oekraïne en belarus waar het koopkrachtniveau anders is. om deze redenen heeft de commissie de gelegenheid te baat genomen om de bepalingen betreffende belastingvrijstellingen in het internationale reizigersverkeer in hun geheel te evalueren en te moderniseren. bijgevolg moeten de drempelbedragen en drempelhoeveelheden die momenteel zijn opgenomen in titel xi van verordening (eeg) nr. 918/83 van de raad betreffende de instelling van een communautaire regeling inzake douanevrijstellingen, in overeenstemming worden gebracht met de bepalingen van dit voorstel. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,060,167 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK