Ask Google

Results for mercancías translation from Estonian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

English

Info

Estonian

Mercancías MU,

English

Mercancías MU,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

- Mercancías IT,

English

- Mercancías IT,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

- Mercancías PA/R,

English

- Mercancías PA/R,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

- Mercancías PA/S,

English

- Mercancías PA/S,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

- Mercancías no incluidas en un régimen aduanero

English

- Mercancías no incluidas en un régimen aduanero

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

Diferencias: mercancías presentadas en la oficina (nombre y país)

English

- Diferencias: mercancías presentadas en la oficina (nombre y país)

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

Mercancías de retorno en aplicación de la letra b) del apartado 2 del artículo 185 del Código

English

Mercancías de retorno en aplicación de la letra b) del apartado 2 del artículo 185 del Código

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

"Mercancías que deben someterse, para su despacho a consumo fuera de las islas Canarias, a las restricciones cuantitativas aplicables en la Comunidad

English

'Mercancías que deben someterse, para su despacho a consumo fuera de las islas Canarias, a las restricciones cuantitativas aplicables en la Comunidad

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

"Mercancías que deben someterse, para su despacho a consumo fuera de las islas Canarias, a las restricciones cuantitativas aplicables en la Comunidad

English

'Mercancías que deben someterse, para su despacho a consumo fuera de las islas Canarias, a las restricciones cuantitativas aplicables en la Comunidad

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

"Mercancías que deben someterse, para su despacho a consumo fuera de las islas Canarias, a las restricciones cuantitativas aplicables en la Comunidad

English

'Mercancías que deben someterse, para su despacho a consumo fuera de las islas Canarias, a las restricciones cuantitativas aplicables en la Comunidad

Last Update: 2017-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

Belgia: FEBETRA (Fédération Royale Belge des Transporteurs) saadetud 11. septembril 2003 ning registreeritud 15. septembril 2003 (A/29597); SAV (De Beroepsorganisatie van de Vlaamse Goederentransport Ondernemers en Logistieke Dienstverleners), saadetud 15. septembril 2003 ja registreeritud 19. septembril 2003 (A/30036); Taani: DTL (Dansk Transport og Logistik), saadetud 26. septembril 2003 ja registreeritud 30. septembril 2003 (A/30852); Saksamaa: BGL (Bundesverband Güterverkehr Logistik und Entsorgung), saadetud 22. septembril 2003 ning registreeritud 23. septembril 2003 (A/30304); Madalmaad: TLN (Transport en Logistiek Nederland), saadetud 25. septembril 2003 ning registreeritud 26. septembril 2003 (A/30535); Hispaania: ASTIC (Asociación del Transporte Internacional por Carretera), saadetud 26. septembril 2003 ning registreeritud 13. oktoobril 2003 (A/31891); ATRADICE (Asociación de Empresas de Transporte de la Región Centro), saadetud 25. septembril 2003 ning registreeritud 26. septembril 2003 (A/30540); CETM (Confederación Española de Transporte de Mercancías), saadetud 26. septembril 2003 ning registreeritud 9. oktoobril 2003 (A/31648); FENADISMER (Federación Nacional de Asociaciones de Transporte de España), saadetud 25. septembril 2003 ning registreeritud 2003 (A/30502); FROET (Federación Regional de Organizaciones Empresariales de Transporte de Murcia), saadetud 22. septembril 2003 ning registreeritud 23. septembril 2003 (A/30273).

English

Belgium: FEBETRA (Fédération Royale Belge des Transporteurs) sent on 11 September 2003 and registered on 15 September 2003 (A/29597); SAV (De Beroepsorganisatie van de Vlaamse Goederentransport Ondernemers en Logistieke Dienstverleners), sent on 15 September 2003 and registered on 19 September 2003 (A/30036); Danmark: DTL (Dansk Transport og Logistik), sent on 26 September 2003 and registered on 30 September 2003 (A/30852); Germany: BGL (Bundesverband Güterverkehr Logistik und Entsorgung), sent on 22 September 2003 and registered on 23 September 2003 (A/30304); Netherlands: TLN (Transport en Logistiek Nederland), sent on 25 September 2003 and registered on 26 September 2003 (A/30535); Spain: ASTIC (Asociación del Transporte Internacional por Carretera), sent on 26 September 2003 and registered on 13 October 2003 (A/31891); ATRADICE (Asociación de Empresas de Transporte de la Región Centro), sent on 25 September 2003 and registered on 26 September 2003 (A/30540); CETM (Confederación Española de Transporte de Mercancías) sent on 26 September and registered on 9 October (A/31648); FENADISMER (Federación Nacional de Asociaciones de Transporte de España) sent on 25 September 2003 and registered on 2003 (A/30502); FROET (Federación Regional de Organizaciones Empresariales de Transporte de Murcia), sent on 22 September 2003 and registered on 23 September 2003 (A/30273).

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

Nõukogu otsusega 2002/546/EÜ [2] lubatakse Hispaanial kuni 31. detsembrini 2011 vabastada teatavad Kanaari saartel valmistatud tooted maksust nimega „Arbitrio sobre las Importaciones y Entregas de Mercancías en las islas Canarias” (edaspidi „AIEM-maks”) või seda kõnealuste toodete puhul vähendada.

English

Council Decision 2002/546/EC [2] authorises Spain, up to 31 December 2011, to apply exemptions from or reductions in the tax known as ‘Arbitrio sobre las Importaciones y Entregas de Mercancías en las islas Canarias’ (hereinafter ‘the AIEM tax’) to certain products produced locally in the Canary Islands.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

Esimese Astme Kohtu 29. septembri 2000. aasta otsus kohtuasjas T-55/99: Confederación Española de transporte de mercancías (CETM) v. komisjon (EKL 2000, lk II-3207).

English

T-55/99 Confederación Española de transporte de mercancías (CETM) v Commission of the European Communities [2000] II-3207.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

Nõukogu otsusega 2002/546/EÜ [2] lubatakse Hispaanial vabastada teatavad Kanaari saartel valmistatud tooted „Arbitrio sobre Importaciones y Entregas de Mercancías en las Islas Canarias” maksust (edaspidi „AIEM”) või seda kõnealuste toodete puhul vähendada.

English

Council Decision 2002/546/EC [2] authorises Spain to apply exemptions from, or reductions in, the tax known as ‘Arbitrio sobre Importaciones y Entregas de Mercancías en las Islas Canarias’ (hereinafter ‘AIEM’) to certain products produced in the Canary Islands.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

"El abajo firmante certifica que los datos incluidos en la presente solicitud son exactos y han sido declarados de buena fe, que está establecido en la Comunidad Europea, que la presente solicitud constituye la única solicitud presentada por él o en su nombre y relativa al contingente aplicable a las mercancías descritas en esta solicitud.

English

« El abajo firmante certifica que los datos incluidos en la presente solicitud son exactos y han sido declarados de buena fe, que está establecido en la Comunidad Europea, que la presente solicitud constituye la única solicitud presentada por él o en su nombre y relativa al contingente aplicable a las mercancías descritas en esta solicitud.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

- ARTÍCULO 298, REGLAMENTO (CEE) No 2454/93, DESTINO ESPECIAL: MERCANCÍAS DESTINADAS A LA EXPORTACIÓN — NO SE APLICAN RESTITUCIONES AGRÍCOLAS

English

- ARTÍCULO 298, REGLAMENTO (CEE) N° 2454/93, DESTINO ESPECIAL: MERCANCÍAS DESTINADAS A LA EXPORTACIÓN - NO SE APLICAN RESTITUCIONES AGRÍCOLAS

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

- DESTINO ESPECIAL: MERCANCÍAS RESPECTO DE LAS CUALES, LAS OBLIGACIONES SE CEDEN AL CESIONARIO (REGLAMENTO (CEE) No 2454/93, ARTÍCULO 296)

English

- DESTINO ESPECIAL: MERCANCÍAS RESPECTO DE LAS CUALES, LAS OBLIGACIONES SE CEDEN AL CESIONARIO (REGLAMENTO (CEE) No 2454/93, ARTÍCULO 296)

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK