From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mõnes viimatimainitud riigis on sotsiaaldialoog nõrgalt välja kujunenud.
social dialogue in some of the latter countries is weak.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pärast konsultatsioone ja eeluuringut analüüsiti viimatimainitud mõjuhinnangus peamisi rakendamisvalikuid.
following a consultations and pre-screening process the latter impact assessment analysed key implementation options.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hindamisuuringust ilmneb, et viimatimainitud eelis jõudis eri saarerühmade lõpptarbijateni ebaühtlaselt.
the evaluation study demonstrates that this advantage has not been passed on to the final beneficiaries to the same extent in the two island groups.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
viimatimainitud turul eksisteerib selge puudujääk regioonis, kust sel plaanib paberijäätmeid osta.
on the latter market a net shortage exists in the region from where sel plans to source its fibres.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
viimatimainitud direktiivi koostamisse andis märkimisväärse panuse ettevõtlussektor, seda nii hankijate kui tarnijate osas.
the latter was prepared with substantial involvement by industry, both from purchasers and suppliers.
ministrite nõukogu 1. detsembri 2000. aasta otsus käsitleb vaid viimatimainitud ettevõtetele määratavat abi.
the state aid introduced by the belgian cabinet’s decision of 1 december 2000 concerns only the component and engine manufacturers.
viimatimainitud piirkonda mõjutavad tugevalt hiina keemiatööstuse erakordsed saavutused ning hoogsalt edenev majandus ja tööstus.
the latter region is heavily influenced by the extraordinary performance of the chinese chemical sector and a booming economy and industrial sector.
viimatimainitud näidete puhul võib öelda, et tihtipeale on lõpptulemuseks pettunud ning paraku paljudel juhtudel kaotatud klient.
the latter example confirms that the result in many cases is a disappointed and, in many cases, lost customer.
komitee võttis hiljuti vastu arvamuse6 viimatimainitud direktiivi ettepaneku kohta, milles käsitleti töötajate lähetamist seoses teenuste osutamisega.
the eesc recently adopted an opinion on the latest proposal for a directive on the posting of workers6.
viimatimainitud muutused hõlmavad teatavaid välja- või sisserändesuundumusi, loodusõnnetusest saadud õppetunde, uute uuringutulemuste erilist potentsiaali jne.
these include: particular patterns of outward or inward immigration; lessons learned from a natural disaster; and specic potential due to new research results etc.
kõnealustele toodetele antav abi kuulub põllumajandussektoris antavat riigiabi käsitlevate ühenduse suuniste reguleerimisalasse ja on välja jäetud keskkonnasuuniste reguleerimisalast vastavalt viimatimainitud suuniste punktile 7.
the aid for these products falls within the scope of the community guidelines for state aid in the agriculture sector and is excluded from the scope of the environmental guidelines in conformity with point 7 of the latter.
need läbirääkimised on iseäranis tähtsad, kuna nad on kavandatud tehnilise ühitatavuse ja koostalitlusvõime tagamiseks süsteemide vahel, mida kasutavad viimatimainitud riigid ja galileo programm.
these negotiations are particularly important as they are designed to ensure technical compatibility and interoperability between the systems used by these latter states and the galileo programme.
viimatimainitud variant ei ole aga lubatav, kui abikõlblik äriühing kasutab tereftaalhappe importimisel tollimaksu tagastamise skeemi (nt tollikauba töötlemistehas).
nevertheless, the latter option is not permitted if the eligible company uses a duty drawback scheme (e.g. manufacture bond) on imports of pta.
antud kontekstis ei ole oluline leida füüsilist või juriidilist isikut, kes nimetab kontserni asepresidendid ja metüülamiinide ja koliinkloriidi allüksuse juhid ja muud töötajad, ning kellele viimatimainitud peavad aru andma.
in that context, it is scarcely relevant to seek out the natural or legal person who appoints the vice-presidents of the group, the managers and other players in the methylamines and choline chloride business subunit and to whom those persons are accountable.
kui viimatimainitud säte on täidetud, tuleb vähemalt 10 % tootepartiist katsetada vastavalt punkti 2.4.5.2.1.1 sätetele.
if the latter provision is fulfilled, at least 10 % of the production batch must also be tested in accordance with the provisions of item 2.4.5.2.1.1."
eksportivate tootjate argumentide tõrjumiseks väitis komisjon esialgse määruse põhjenduses 212, et tehnilistel põhjustel ei valmistata roostevaba terastraati lehttoodetest ja et seega on kaheldav, et viimatimainitud toodete osas tuvastatud kooskõlastatud tegevus põhjustas tagajärgi seoses esimesena mainitute toodete hilisemate töötlemisetappidega.
in that regard, in the 212th recital in the preamble to the provisional regulation, the commission, in order to refute that argument of the exporting producers, maintained that stainless steel wires were not produced, for technical reasons, from flat products and that therefore any downstream effect of the concerted practice found for flat products on stainless steel wires was doubtful.
esitatud ei ole ühtki tõendit selle kohta, et sulami hinnalisa kooskõlastatud kohaldamine lehttoodetele oleks kaasa toonud roostevaba terastraadi üldise hinnataseme tõusu, nii et viimatimainitud toote lõplikku hinda ei saaks pidada usaldusväärseks näitajaks ühenduse tööstusharule subsideeritud impordi tõttu tekkinud kahju tuvastamiseks.
no indication has been given that the concerted application of the alloy surcharge to flat products led to an increase in the overall level of stainless steel wire prices such that the final prices of those products could not be regarded as a reliable indicator for the purpose of establishing what injury was suffered by the community industry because of the subsidised imports.
sellega seoses tuleb eelotsusetaotluse esitanud organi tähelepanu juhtida vajadusele selgitada, kas põhikohtuasjas käsitletud adidase tähis kuulub direktiivi artikli 3 lõike 1 punkti b või punkti c alla, kuna erinevalt viimatimainitud punktist ei sisaldu esimesena viidatud punktis esitatud registreerimisest keeldumise või selle vajaduse korral tühistamise põhjus artikli 6 lõikes 1 viidatud kaubamärgiõiguses.
in that connection, it is appropriate to point out to the referring court the need to establish whether adidas’ sign in the main proceedings comes under article 3(1)(b) or article 3(1)(c) of the directive, because, in contrast with subparagraph (c), the ground for refusal of registration or invalidity, as the case may be, laid down in subparagraph (b), does not fall within the limitations of trade mark rights referred to in article 6(1).