Results for märkimisväärsel translation from Estonian to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Finnish

Info

Estonian

märkimisväärsel

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Finnish

Info

Estonian

-takistab konkurentsi märkimisväärsel osal ühisturust,

Finnish

-estettäisiin kilpailu merkittävällä osalla yhteisiä markkinoita,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

mõlemad peadirektoraadidteostavadjatöötlevadigal aastal märkimisväärsel arvul sularahatehinguid (vt tabel 2).

Finnish

kumpikin pääosasto suorittaa ja käsittelee vuosittain huomattavan määrän kassatapahtumia (ks. taulukko 2).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

hr diamandouros pühendas 2007. aastal märkimisväärsel hulgal aega oma töö tutvustamisele potentsiaalsetele kaebuse esitajatele.

Finnish

oikeusasiamies diamandouros käytti vuonna 2007 huomattavasti aikaa työnsä esittelyyn kantelua harkitseville.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

kvaliteedistandardite ja teabekogumise ühtse raamistiku puudumise tõttu kulub andmebaasi haldamiseks ja ajakohastamiseks märkimisväärsel hulgal ressursse.

Finnish

tiedonkeruuta koskevien standardien ja yhdenmukaisten sääntöjen puuttumisen vuoksi tarvitaan huomattava määrä resursseja asianmukaista ylläpitoa ja päivittämistä varten.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

tegeliku usa ekspordi suhtes hiinasse kohaldatakse siiski meetmeid, mis piiravad kasutamata tootmisvõimsuse märkimisväärsel määral kasutamise võimalusi.

Finnish

tosiasia on kuitenkin se, että kiinaan suuntautuvaan aidosti yhdysvaltalaiseen vientiin sovelletaan toimenpiteitä, mikä rajoittaa käytännössä mahdollisuuksia ottaa vastaan ylimääräista kapasiteettia merkittävällä tavalla.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

tõendusmaterjalnäitab,etauditeeritudintegreeritudprojektidon üldjoontessaavutanudomateadusalalpüstitatudeesmärgidning mobiliseerinud märkimisväärsel hulgal nii inim-, finants- kui tehnilisi ressursse.

Finnish

todentavasta aineistosta käy ilmi, että tarkastuksen kohteena olleilla integroiduilla hankkeilla on yleensä saavutettu asianomaisen tutkimusalan tavoitteetja mobilisoitu merkittävä määräresursseja(henkilöstöä sekätaloudellisiajateknisiäresursseja).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

euroopa ombudsman pühendab euroopa liidu haldussüsteemis teeninduskultuuri edendamiseks märkimisväärsel hulgal aega kohtumistele euroopa liidu institutsioonide ja asutuste liikmete ning ametnikega.

Finnish

huomattava osa euroopan oikeusasiamiehen ajasta kuluu eu:n toimielinten ja elinten jäsenten ja virkamiesten tapaamiseen, jolloin oikeusasiamies voi edistää palvelukulttuuria eu:n hallinnon sisällä.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

georges spénale, kes oli euroopa parlamendi president aastatel 1975–1977, on selle arengu märkimisväärsel viisil kokku võtnud.

Finnish

saksan liittokansleri konrad adenauer, joka tuolloin toimi ministerineuvoston puheenjohtajana, tajusi nopeasti euroopan parlamentin kehityspotentiaalin.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

see kehtib isegi väikeste ja abist äärmiselt sõltuvate riikide puhul ning seda enam suurte riikide puhul, kellel on endal märkimisväärsel hulgal ressursse ja palju teisi arengupartnereid.

Finnish

tämä koskeejopa pieniäja voimakkaasti avusta riippuvaisia maita –ja sitäkin enemmän suuria maita, joilla on huomattavasti omia resursseja ja monia muita kehitysyhteistyökumppaneita.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

-märkimisväärsel arvul oli märkusi, milles soovitati kohaldada direktiivi sätteid ka nende maanteede suhtes, mis üleeuroopalisse teedevõrku ei kuulu;

Finnish

-suuressa osassa kommentteja ehdotetaan, että direktiivin säännökset tulisi laajentaa koskemaan myös euroopan laajuisen tieverkon ulkopuolisia teitä.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

neistliikmesriikidest pärines rohkem kui 60% elis 2008. aastal ko-gutudtraditsioonilistest omavahenditestja nad kasutasidimpor-dideklaratsioonide tegemisel märkimisväärsel määrallihtsustatud tolliprotseduure4.

Finnish

näidenjäsenvaltioiden osuus kaikista eu:ssa vuonna 2008 kerätyistä perinteisistä omista varoista oli yli 60 prosenttiaja niissäkäytettiinyksinkertaistettuja menettelyjä tuonti-ilmoituksiin huomattavissa määrin4.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

6.5 samas ei ole selge, kas maksude märkimisväärsel alandamisel oleks vaid lühiajaline ebasoovitav mõju tarbimisele. ilmselt peaks märkimisväärne maksude alandamine toimuma järk-järgult.

Finnish

6.5 ei myöskään ole helppo saada varmuutta siitä, aiheuttaako yhtäkkinen verotuksen huomattava alentaminen epätoivottuja vaikutuksia kulutukseen muutenkin kuin lyhyellä aikavälillä. vaikuttaa siltä, että huomattavia vähennyksiä tulisi toteuttaa asteittain ja pitemmän ajan kuluessa.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

liit on andnud aafrika liidu missioonile sudaani darfuri piirkonnas (amis) planeerimis- ja juhtimistoetuse, rahastamise ning logistika vallas märkimisväärsel hulgal abi.

Finnish

euroopan unioni on antanut merkittävän määrän apua darfurin alueella sudanissa toteutettavalle au:n operaatiolle (amis-operaatio) suunnittelu- ja hallinnointituen, rahoituksen ja logistiikkatuen muodossa.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

22nagu komisjon veenvalt märgib, piiraks see, võttes arvesse märgete ulatuslikku kohaldamisala vastavalt määruse nr 1493/1999 vii lisa b osa punkti 1 alapunkti b viiendale taandele märkimisväärsel määral muude märgete kohaldamisala.

Finnish

22kuten komissio toteaa vakuuttavasti, tämä rajoittaisi huomattavasti muiden merkintöjen soveltamisalaa, kun otetaan huomioon, että asetuksen liitteessä vii olevan b kohdan 1 kohdan b alakohdan viidennessä luetelmakohdassa tarkoitettujen merkintöjen soveltamisala on laaja.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

(23) loomaveolaevadel veetakse märkimisväärsel arvul loomi pikkadel teekondadel ühendusest välja ja ka ühenduse piires ning merevedusid saab kontrollida lähtekohas. seetõttu on oluline kehtestada kõnealuse veoliigi jaoks eriomased meetmed ja standardid.

Finnish

(23) huomattava määrä eläimiä kuljetetaan hyvin pitkiä matkoja karja-aluksilla yhteisöstä ja yhteisön sisällä, ja meriteitse kuljetettava lähetys voidaan tarkastaa lähtöpaikassa. tämän vuoksi on erityisen tärkeää säätää tätä kuljetustapaa koskevista erityisistä toimenpiteistä ja vaatimuksista.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

(107) ent isegi aasta 2002 alguses kehtinud vahetuskursi alusel olid hrvst pärineva impordi hinnad ühenduse tootmisharu hindadest madalamad. lisaks oleks kõnealune soodne vahetuskurss pidanud mõjutama ka importi muudest kolmandatest riikidest, sest ka nende puhul toimub arveldus peamiselt usa dollarites. et valuutakursside kõikumine ei avaldanud suurt mõju kolmandatest riikidest tulevale impordile, näitab, et seda ei saa pidada peamiseks teguriks dumpinguhinnaga impordi märkimisväärsel kasvul vaatlusalusest riigist.

Finnish

(107) kuitenkin myös jo vuoden 2002 alussa vallinneella vaihtokurssilla kiinasta tulevan tuonnin hinnat alittivat yhteisön tuotannonalan hinnat. edullisen vaihtokurssin olisi lisäksi pitänyt vaikuttaa myös muista kolmansista maista tulevaan tuontiin, sillä myös se laskutetaan pääasiassa dollareissa. se, etteivät valuuttakurssien vaihtelut vaikuttaneet merkittävällä tavalla muista kolmansista maista tulevaan tuontiin, merkitsee, ettei niitä voida pitää pääasiallisena syynä asianomaisesta maasta polkumyyntihintaan tulevan tuonnin merkittävään kasvuun.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,720,551,120 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK