Results for tüübikinnitusasutustega translation from Estonian to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

French

Info

Estonian

asjaomased ettevõtjad teevad turujärelevalveasutuste ja/või tüübikinnitusasutustega tihedat koostööd.

French

les opérateurs économiques concernés coopèrent pleinement avec les autorités de surveillance du marché et/ou les autorités compétentes en matière de réception.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

komisjon võtab asjakohaseid meetmeid lahkarvamuse lahendamiseks, kaasa arvatud vajadusel loa tühistamise nõudmine pärast tüübikinnitusasutustega konsulteerimist.

French

celle-ci prend les mesures appropriées pour régler le désaccord et notamment, au besoin, requiert le retrait de l’autorisation après avoir consulté les autorités compétentes en matière de réception.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

komisjon võtab asjakohased meetmed lahkarvamuse lahendamiseks, kaasa arvatud vajaduse korral loa tühistamise nõudmine pärast tüübikinnitusasutustega konsulteerimist.

French

celle‑ci prend les mesures appropriées pour régler le désaccord et notamment, au besoin, exige le retrait de l’autorisation après avoir consulté les autorités compétentes en matière de réception.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

komisjon võtab asjakohased meetmed lahkarvamuse lahendamiseks, kaasa arvatud vajaduse korral loa tühistamise nõudmiseks, pärast asjaomaste tüübikinnitusasutustega konsulteerimist.

French

celle-ci prend les mesures appropriées pour régler le désaccord et notamment, au besoin, exige le retrait de l’autorisation après avoir consulté les autorités compétentes en matière de réception.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

eelmises punktis kirjeldatud spetsifikaati muudetakse või ajakohastatakse üksnes pärast seda, kui määratud labor on konsulteerinud tüübikinnitusega digitaalse sõidumeeriku sõidukiüksuse tootja ja tüübikinnitusasutustega.”

French

toute modification ou mise à jour des spécifications visées au paragraphe précédent ne doit être apportée qu’après que le laboratoire désigné a consulté le fabricant de l’unité embarquée de tachygraphe numérique homologuée, en liaison avec les autorités d’homologation.»

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

eli tüübikinnitust andev tüübikinnitusasutus võtab vajaduse korral koostöös teiste liikmesriikide tüübikinnitusasutustega vajalikud abinõud kontrollimaks, kas on võetud vajalikud meetmed toodetavate mootorite tüübile vastavuse tagamiseks lähtudes käesoleva määruse nõuetest.

French

une autorité compétente en matière de réception qui accorde une réception ue par type prend les mesures nécessaires en vue de vérifier, au besoin en coopération avec les autorités compétentes en matière de réception des autres États membres, si les mesures adéquates ont été prises pour garantir que les moteurs en production seront conformes au type réceptionné en ce qui concerne les exigences du présent règlement.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

eli tüübikinnitust andev liikmesriigi tüübikinnitusasutus võtab vajalikud tüübikinnitusega seotud meetmed, et kontrollida, vajaduse korral koostöös teiste liikmesriikide tüübikinnitusasutustega, käesoleva määruse nõuetega vastavuses toodetud mootorite identifitseerimisnumbreid.

French

l’autorité d’un État membre compétente en matière de réception qui accorde une réception ue par type prend toutes les mesures nécessaires dans le cadre de cette réception pour vérifier, le cas échéant en coopération avec les autorités des autres États membres compétentes en matière de réception, les numéros d’identification des moteurs produits conformément aux exigences du présent règlement.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kui liikmesriigis vastutab sõidukite tüübikinnituse, sealhulgas üksiksõiduki tüübikinnituse eest rohkem kui üks tüübikinnitusasutus, määrab liikmesriik ühe tüübikinnitusasutuse, kes vastutab teabevahetuse eest teiste liikmesriikide tüübikinnitusasutustega ja täidab käesoleva määruse xv peatükis sätestatud kohustusi.

French

un État membre dans lequel plusieurs autorités sont responsables de la réception des véhicules, y compris la réception individuelle d’un véhicule, désigne une seule autorité compétente en matière de réception par type responsable pour l’échange d’informations avec les autorités compétentes en matière de réception des autres États membres et pour le respect des obligations énoncées au chapitre xv du présent règlement.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

osa (rehvi) või sõiduki emÜ tüübikinnituse andnud liikmesriik võtab vajaduse korral koostöös teiste liikmesriikide tüübikinnitusasutustega vajalikud meetmed, et kontrollida tootmisnäidiste vastavust kinnitatud tüübile selleks vajalikus ulatuses.

French

l'État membre qui a procédé à l'homologation cee d'un véhicule ou d'un composant (pneumatique) prend toutes les mesures nécessaires pour surveiller, pour autant que cela soit nécessaire, la conformité de la production au type homologué, au besoin en collaboration avec les autorités des autres États membres compétentes en matière d'homologation.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

tüübikinnitust andev liikmesriik võtab vastavalt x lisale seoses kõnealuse tüübikinnitusega tarvitusele vajalikud abinõud kontrollimaks, vajadusel ka koostöös teiste liikmesriikide tüübikinnitusasutustega, et on võetud piisavad meetmed tagamaks toodetavate sõidukite, süsteemide, osade või eraldi seadmestike vastavus kinnitatud tüübile.

French

un État membre qui procède à une réception prend les mesures prévues à l'annexe x en ce qui concerne cette réception, en vue de vérifier, le cas échéant en coopération avec les autorités compétentes en matière de réception des autres États membres, si les mesures nécessaires ont été prises pour garantir que les véhicules, systèmes, composants ou entités techniques produits sont conformes au type réceptionné.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

1. osa (rehvi) või sõiduki emÜ tüübikinnituse andnud liikmesriik võtab vajaduse korral koostöös teiste liikmesriikide tüübikinnitusasutustega vajalikud meetmed, et kontrollida tootmisnäidiste vastavust kinnitatud tüübile selleks vajalikus ulatuses. sel otstarbel võib liikmesriik igal ajal kontrollida rehvide või sõidukite vastavust käesoleva direktiivi nõuetele. selline kontrollimine piirdub pistelise kontrolliga.

French

1. l'État membre qui a procédé à l'homologation cee d'un véhicule ou d'un composant (pneumatique) prend toutes les mesures nécessaires pour surveiller, pour autant que cela soit nécessaire, la conformité de la production au type homologué, au besoin en collaboration avec les autorités des autres États membres compétentes en matière d'homologation. À cet effet, cet État membre peut à tout moment procéder au contrôle de la conformité des véhicules ou des pneumatiques avec les prescriptions de la présente directive. ce contrôle doit se limiter à des sondages.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,331,132,915 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK