Ask Google

Results for infusioonikotti translation from Estonian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

German

Info

Estonian

infusioonikotti või

German

Cancidas für die Zugabe in einen

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

Infusioonikotti lisatuna

German

Nach dem Hinzufügen in den Infusionsbeutel

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

Pärast infusioonikotti lisamist

German

Nach dem Hinzufügen in den Infusionsbeutel

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

Ainult lisamiseks naatriumkloriidi infusioonikotti.

German

Nur zum Beutel mit Natriumchlorid hinzufügen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

Kandke soovituslik annus infusioonikotti.

German

Die empfohlene Dosis in einen Infusionsbeutel überführen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

Kandke soovituslik kogus infusioonikotti.

German

Die empfohlene Dosis in einen Infusionsbeutel überführen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

Lisada ainult naatriumkloriidi infusioonikotti.

German

Nur zum Beutel mit Natriumchlorid hinzufügen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

Süstige Erbitux ettevalmistatud infusioonikotti.

German

Erbitux in den vorbereiteten Infusionsbeutel geben.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

Segada infusioonikotti seda käsitsi raputades.

German

Mischen Sie den Inhalt des Infusionsbeutels per Hand durch Hin-und-her-Kippen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

Segage infusioonikotti seda käsitsi raputades.

German

Mischen Sie den Inhalt des Infusionsbeutels per Hand durch Hin-und-her-Kippen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

Lahustatud CANCIDAS’e maht infusioonikotti või

German

Volumen der Stammlösung Cancidas für die Zugabe in einen Infusionsbeutel oder -flasche

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

Lahuse segamiseks loksutage õrnalt infusioonikotti.

German

Mischen Sie den Inhalt der Infusionsflasche, indem Sie diese vorsichtig schütteln.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

Teisi ravimeid ei tohi infusioonikotti lisada.

German

Andere Zusätze sollten nicht in den Infusionsbeutel gegeben werden.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

Ärge raputage ega liigutage infusioonikotti liialt.

German

Den Infusionsbeutel nicht schütteln oder übermäßig hin- und herbewegen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

See lahus tuleb viia sobivasse infusioonikotti.

German

Diese Lösung muss in einen entsprechenden Infusionsbeutel übertragen werden.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

Veenisiseseks Infusioonikott 125 ml/ Kott Infusioonikotti:

German

Infusionsbeutel 125 ml pro Beutel

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Estonian

(Karp) Pakend sisaldab 125 ml infusioonikotti.

German

Zwei Einzeldosisbeutel (125 ml) für die intravenöse Infusion, jeweils in einer Umverpackung.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Estonian

Ärge raputage infusioonikotti ega liigutage seda ülemäära.

German

Den Infusionsbeutel nicht schütteln oder übermäßig bewegen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

Kui kasutatakse eeltäidetud intravenoosse infusioonikotti/pudelit

German

Bei Nutzung von vorgefüllten Infusionsbehältnissen:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

Kui kasutatakse tühja intravenoosse infusioonikotti/pudelit

German

Bei Nutzung von nicht-vorgefüllten Infusionsbehältnissen:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK